Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "significant long-lasting humanitarian " (Engels → Frans) :

They cause death, injury, and damage wherever they are used, and they can create significant long-lasting humanitarian consequences for civilian lives and for civilian livelihoods.

Ces armes causent des décès, des blessures et des dommages partout où elles sont utilisées, et elles peuvent entraîner des conséquences importantes et durables pour les civils et leurs moyens de subsistance.


Besides the long lasting cooperation with the USA, nations with significant space and in-situ assets and information producing capabilities such as Japan, India, China, Brazil, Israel and Ukraine are potential candidates for further cooperation.

Outre la coopération de longue durée avec les États-Unis, les nations disposant d'importants atouts en matière d'observation spatiale et in situ et de capacité de production d'informations, telles que le Japon, l'Inde, la Chine, le Brésil, Israël et l'Ukraine, sont des candidats potentiels pour une coopération renforcée.


Children always suffer the most in long-lasting crises which is why a significant part of this funding will also focus on education in emergencies.

Ce sont toujours les enfants qui souffrent le plus dans les crises de longue durée, raison pour laquelle une part importante de ces fonds sera entre autres consacrée à l'éducation dans les situations d'urgence.


EU Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management, Christos Stylianides, said: "Long lasting crises have become the new normal, yet they are often managed in old ways.

M. Christos Stylianides, commissaire européen chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, a déclaré: «Les crises de longue durée sont devenues la règle.


Despite the challenging security conditions for humanitarian workers to deliver aid, we cannot overlook long lasting and complex crises like that of Somalia.

Malgré les conditions de sécurité difficiles dans lesquelles opèrent les travailleurs humanitaires chargés d'acheminer l'aide, nous ne pouvons négliger les crises longues et complexes telles que celles qui frappent la Somalie.


Education is a life-saving humanitarian intervention in a context of such significant forced population movements last year.

L’éducation est une intervention humanitaire qui sauve des vies dans le contexte des mouvements forcés de populations considérables de l’année dernière.


Mental health problems are also wide-ranging, long-lasting and a source of discrimination, and contribute significantly to inequality in health.

Ces problèmes de santé mentale sont également variés et de longue durée, constituent une source de discrimination, et contribuent largement à l'inégalité dans le domaine de la santé.


We appeal to our international humanitarian and development partners to make a joint effort that can make a significant and lasting difference for the country,” said Commissioners Georgieva and Piebalgs.

Nous lançons un appel à nos partenaires humanitaires et de développement à faire un effort conjoint qui peut faire une différence significative et durable pour le pays", ont déclaré les Commissaires Georgieva et Piebalgs.


It now possesses a full range of instruments for responding to all types of humanitarian situations throughout the world: primary emergency aid for an immediate response to new crises such as last year's earthquakes in El Salvador and India; emergency measures for existing, but volatile crises, e.g. the situation in Chechnya; humanitarian assistance measures for long-lasting, slowly developing crises, particularly ongoing war situations, such as in Angola, Somalia or Afghanistan.

Ainsi, la Commission dispose désormais d'une panoplie complète d'outils de réponse à tous les types de situations humanitaires dans le monde : les mesures de première urgence pour apporter une réponse immédiate et initiale dans le cas de nouvelles crises comme ce fut le cas cette année avec les tremblements de terre au El Salvador et en Inde; les mesures d'urgence dans le cadre de crises déjà manifestes mais volatiles dans leur évolution comme la Tchétchénie; les mesures d'assistance humanitaire dans le cadre de crises plus durables et aux évolutions plus lentes, principalement les situations de guerre enlisée comme en Angola, en Somal ...[+++]


There are significant examples elsewhere in the world that unless there is a take-up and security by the people themselves, none of it is long lasting.

Il y a des exemples importants d'autres régions du monde où rien de tout cela ne tient bien longtemps sans une action soutenue de la population locale et sans la sécurité.


w