Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sides were quite » (Anglais → Français) :

WHEREAS by Quit Claim dated March 12, 1907, the Stoney Indian Band surrendered to His Majesty certain tracts of land situated in the Stoney Indian Reserve in the Province of Alberta containing one thousand (1,000) acres more or less adjacent to Horseshoe Falls, partly on the north side and partly on the south side of the Bow River, in trust to sell the same to such person or persons and upon such terms as the Government of the Dominion of Canada might deem most conducive to the Band’s welfare and upon further condition that all moneys received from the sal ...[+++]

Attendu que, selon la renonciation en date du 12 mars 1907, la bande indienne de Stoney a cédé à Sa Majesté certaines terres situées dans la réserve indienne de Stoney, dans la province d’Alberta, d’une superficie de 1 000 acres, plus ou moins adjacentes aux chutes Horseshoe, en partie du côté nord et en partie du côté sud de la rivière Bow, en fiducie pour vendre ces terres aux personnes et aux conditions que le gouvernement du Dominion du Canada trouve les plus favorables au bien-être de la bande et à la condition supplémentaire que tout l’argent provenant de la vente de ces terres soit utilisé comme prévu à cet égard. Il était égaleme ...[+++]


Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government and Secretary of State (Seniors)): The Honourable Senator Mahovlich is quite right in saying that senators on both sides of the chamber expressed their dismay over both incidents, the fact that an ambulance was stopped by United States customs officials and the situation where Canadian firefighters were rushing to assist in putting out a fire on the U.S. side of the border.

L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement et secrétaire d'État (Aînés)) : Le sénateur Mahovlich a bien raison de dire que les sénateurs des deux côtés ont exprimé leur consternation face aux deux incidents où une ambulance a été retenue par des douaniers américains et où des pompiers canadiens se précipitaient pour aider à combattre un incendie de l'autre côté de la frontière.


Indeed, the affair involving the City of Milan, the Province of Milan and Serravalle had been at the centre of a traditional political dispute for over two years, and the press had quite clearly been a medium for political expression by all sides, as happened when Ombretta Colli was President of the Province of Milan, at which time the two authorities were involved in an animated political dispute and the opinions of the protagonis ...[+++]

En fait, l'affaire impliquant la Ville de Milan, la Province de Milan et Serravalle était au centre d'une controverse politique traditionnelle depuis plus de deux ans, et la presse avait très clairement été un moyen d'expression politique de toutes les parties, comme cela fut le cas lorsque Ombretta Colli était présidente de la Province de Milan, époque à laquelle les deux autorités étaient impliquées dans une vive controverse politique et où les opinions des protagonistes étaient rapportées par la presse.


I recall the discussions on the Middle East conflict, when some of our colleagues were suddenly able to sympathise with terrorist activities on one side or the other, although these were quite simply death squad operations and attacks on the civilian population.

Si je me souviens des discussions sur le conflit au Moyen-Orient, certains collègues ont soudainement éprouvé de la compréhension pour les activités terroristes de l'une ou l'autre partie, bien qu'il s'agissait purement de commandos meurtriers et d'attentats contre la population civile.


For example, in Mozambique I found it quite extraordinary that the Indian navy was on the other side of the Indian Ocean and could have come to Mozambique very quickly, but nobody ever involved them in disaster relief in Mozambique, while people were hanging on trees.

Par exemple, dans le cas du Mozambique, j'ai trouvé tout à fait extraordinaire que la marine indienne, qui se trouvait de l'autre côté de l'Océan indien et aurait pu rejoindre très rapidement le Mozambique, ne soit pas intervenue dans ce désastre, alors que les habitants du Mozambique s'étaient réfugiés dans les arbres.


(SV) Mr President, I must honestly say that this is the first building I have been in where I often find myself thinking, “How would I get out of here if there were a fire?” It is quite straightforward in certain places, but you cannot get over to the other side if you do not use the narrow bridges with the glass parapets.

- (SV) Monsieur le Président, je dois dire que ce bâtiment est le premier où j'aie séjourné en me demandant régulièrement: "comment vas-tu faire pour sortir de là s'il y a le feu?". Il est entièrement transparent à certains endroits, mais on ne peut pas passer d'un côté à l'autre sans emprunter ces passerelles avec des rambardes de verre.


We shall ask the Commission to take our side in accordance with the five points which were agreed yesterday, and in the weeks to come we shall ensure that the Council accepts most of what we said here, preferably everything, because we have in fact been working really quite efficiently.

Nous demanderons à la Commission de prendre position en notre faveur, conformément aux cinq points adoptés hier. Nous amènerons ces prochaines semaines le Conseil à adopter la plupart des choses qui auront été dites ici et de préférence, tout ce qui a été dit, parce que nous avons travaillé de manière très efficace.


The was quite definitely a feeling amongst the inhabitants of Western Europe that they were on the right side.

Le sentiment de l’Europe de l’Ouest de se trouver du bon côté était sans aucun doute très fort.


The member and others who have spoken are quite correct when they suggest that the parameters or restrictions or the guidelines for its use were on the light side as opposed to the complex side.

Le député et d'autres qui ont pris la parole ont eu bien raison de dire que les paramètres, les restrictions ou les lignes directrices concernant le recours à ce mécanisme étaient plus souples que complexes.


It is a position we held on our side in the selection committee, and I believe there were quite a few people on the other side who had the same opinion.

C'est une position que nous avons adoptée de notre côté au sein du comité de sélection et je crois qu'il y avait pas mal de gens de l'autre côté qui tenaient le même raisonnement.




D'autres ont cherché : north side     sale thereof     whereas by quit     both sides     canadian firefighters     mahovlich is quite     all sides     two authorities     press had quite     one side     our colleagues     these were quite     other side     while people     found it quite     there     quite     take our side     points which     working really quite     right side     they     light side     its use     spoken are quite     our side     believe     there were quite     sides were quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sides were quite' ->

Date index: 2022-02-02
w