Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «shows to watch them later » (Anglais → Français) :

Under the legislation, consumers will be able to record their favourite televisions shows to watch them later, transfer music from a CD to a digital device, and create digital mash-ups to post on social media sites.

Les consommateurs pourront, selon la loi, enregistrer leurs programmes préférés de télévision pour les regarder plus tard, transférer de la musique d'un disque compact à un dispositif numérique et faire des collages numériques pour les afficher sur les médias sociaux.


For example, the bill allows users to record television shows to watch them later but does not allow them to create a library of recorded content.

Par exemple, le projet de loi permet aux utilisateurs d'enregistrer des émissions de télévision pour les regarder ultérieurement, mais pas de se faire une bibliothèque de contenu enregistré.


I guess my question is that if you have the money to produce the shows, will people watch them in the numbers that would be significant, given the choices that people have out there?

La question, je suppose, est donc de savoir si, dans la mesure où vous avez les crédits pour produire les émissions, les gens vont les regarder en grand nombre, connaissant l'énormité du choix dont ils disposent?


The research which has been done, most of which I am afraid is not within the EU, shows that, if you give children support and what they need when they are young, it helps them in later life: it cuts down on crime, improves health and cuts down on unemployment, therefore benefiting all of us.

Les recherches qui ont été effectuées, la plupart en dehors de l’UE, je le crains, montrent que, si l’on soutient les enfants et si on leur apporte ce dont ils ont besoin lorsqu’ils sont petits, cela les aide plus tard dans leur vie: la criminalité est réduite, la santé est améliorée, le chômage est réduit et, par conséquent, nous en profitons tous.


We will also request a roll-call vote, so that when citizens complain to us at a later date that money has been wasted, we can show them how the Members voted.

Nous demanderons également un vote par appel nominal de manière à ce que, lorsque les citoyens viendront se plaindre du gaspillage d’argent, nous puissions leur montrer comment les députés ont voté.


I am glad that we are now having this debate because there is considerable evidence to show that violence in videos has an effect on minors who watch them – very detrimental effects, which we need to get to grips with.

Je suis satisfaite par la tenue de ce débat aujourd’hui, pour la bonne et simple raison que de nombreux éléments montrent que les jeux vidéo violents ont un effet sur les mineurs qui les regardent - un effet très néfaste d’ailleurs, auquel nous devons nous attaquer.


I think the problem is that once we have an opportunity to produce our shows, to make them quality productions and invest in them, then it's no problem getting people to watch them because they're great and getting them distributed once you have somebody behind them.

Je crois qu'à partir du moment où nous disposons de moyens financiers pour produire des programmes de qualité, les problèmes d'audience ne se posent plus, puisque ces programmes sont formidables.


21. Condemns the frequency and the intensity of television campaigns designed to advertise and promote foodstuffs targeted exclusively at children, and stresses that such commercial practices do not encourage healthy eating habits and should therefore be managed at EU level through the revision of the Television without Frontiers Directive; calls for EU-wide controls to restrict TV advertising of foods high in fat, sugar and salt to children at the times when they are watching TV in large numbers; stresses furthermore that there is strong evidence that TV advertising influences short-term consumption ...[+++]

21. stigmatise la fréquence et l'intensité des campagnes télévisées de publicité et de promotion d'aliments destinés exclusivement aux enfants, souligne que de telles pratiques commerciales n'encouragent pas des habitudes alimentaires saines et doivent dès lors être encadrées au niveau de l'UE grâce à la révision de la directive Télévision sans frontières; demande l'instauration de contrôles, dans toute l'UE, afin de limiter, pendant les plages horaires où les enfants regardent la télévision en grand nombre, la publicité télévisée pour des aliments riches en matières grasses, en sucre et en sel; souligne en outre qu'il est solidement p ...[+++]


So the police officer knows the person's off the street, the citizens feel better, he's confident that the person's not going to show up 20 minutes later at the same place, because professionals are now dealing with them.

Le policier sait que l'intéressé ne traînera plus dans la rue pour le moment, les citoyens se sentent rassurés sachant qu'ils ne le reverront pas vingt minutes plus tard au même endroit puisqu'il est pris en charge par des professionnels.


Unfortunately, the excellent Schroedter report did not take account of this criterion, despite the fact that there is considerable evidence to show – as we shall see later in the Berend report – how, in fact, these funds are providing splendid assistance to the most backward regions in order to bridge the gulf that separates them from Europe’s most highly-developed regions.

Malheureusement, l'excellent rapport de Schroedter n'a pas pris en considération ce critère malgré les nombreuses preuves ­ et nous le verrons plus tard dans le rapport Berend ­ de ce que ces fonds aident effectivement de manière formidable les régions les plus en retard à réduire l'écart qui les sépare des régions les plus développées d'Europe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shows to watch them later' ->

Date index: 2023-10-12
w