Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "showing that delta airlines just bought " (Engels → Frans) :

If you looked at the Globe and Mail from last month, you would have seen an article in the business section showing that Delta Airlines just bought COMAIR, which was a regional carrier at the time.

Si vous avez lu le Globe and Mail le mois dernier, vous aurez remarqué un article dans le cahier des affaires, où l'on disait que Delta Airlines venait d'acheter COMAIR, qui était un transporteur régional à l'époque.


Further difficulties stem from divergent air carrier business practices – such as the new limitations on size and weight of checked-in and hand luggage – and their different complaint handling procedures, which may confuse passengers, or from business practices that may be perceived as unfair (such as the ‘no-show policy’ whereby airlines require passengers to use flights bought under the same travel contract consecutively, otherwise they are not allowed to board the subsequent flight).

D’autres difficultés naissent des pratiques commerciales divergentes des compagnies aériennes – comme les nouvelles limitations de taille et de poids des bagages enregistrés et des bagages à main – et de leurs différentes procédures de traitement des plaintes, ce qui est susceptible de déconcerter les passagers, ou encore de pratiques commerciales qui peuvent être perçues comme déloyales (telles que la procédure dite de «non-présentation», par laquelle les compagnies aériennes imposent aux passagers d’utiliser de manière consécutive les vols achetés dans le cadre d’un même contrat de voyage, à défaut de quoi ils ne sont plus autorisés à ...[+++]


It seems that just about everyone in the business schools and business newspapers says that the only way we are going to get competition in the airline industry now is to let the Americans in, to have reciprocal cabotage; let United Airlines with its 1,100 planes, American with its 900 planes, Delta and US Air with hun ...[+++]

On dirait que tout le monde ou presque, depuis les écoles de commerce jusqu'aux journaux d'affaires, s'entend pour dire que la seule manière de rendre l'industrie du transport aérien concurrentielle est désormais d'y laisser entrer les Américains, d'autoriser le cabotage réciproque et de laisser entrer United Airlines avec ses 1 100 appareils, American avec ses 900 appareils, Delta ...[+++]


If people want a rebate on an item to save 15-per-cent tax because they bought it in Senator Buchanan's province, you could insist they not just take it out of the province but that they ship it out and show the waybill and their passport number.

Si des gens demandent un remboursement de 15 p. 100 de taxe parce qu'ils ont acheté quelque chose dans la province du sénateur Buchanan, vous pourriez exiger qu'ils ne sortent pas ce bien seulement de la province mais du pays et montrent le bordereau d'expédition et leur numéro de passeport.


Further difficulties stem from divergent air carrier business practices – such as the new limitations on size and weight of checked-in and hand luggage – and their different complaint handling procedures, which may confuse passengers, or from business practices that may be perceived as unfair (such as the ‘no-show policy’ whereby airlines require passengers to use flights bought under the same travel contract consecutively, otherwise they are not allowed to board the subsequent flight).

D’autres difficultés naissent des pratiques commerciales divergentes des compagnies aériennes – comme les nouvelles limitations de taille et de poids des bagages enregistrés et des bagages à main – et de leurs différentes procédures de traitement des plaintes, ce qui est susceptible de déconcerter les passagers, ou encore de pratiques commerciales qui peuvent être perçues comme déloyales (telles que la procédure dite de «non-présentation», par laquelle les compagnies aériennes imposent aux passagers d’utiliser de manière consécutive les vols achetés dans le cadre d’un même contrat de voyage, à défaut de quoi ils ne sont plus autorisés à ...[+++]


I hope that the Evans report will follow suit, so that we can act just as promptly in the case of the treatment and care of airline passengers with restricted mobility, and show the public where our priorities lie.

J’espère que ce sera également le cas du rapport Evans, de sorte que nous puissions agir tout aussi rapidement dans le cas du traitement et du soin apportés aux passagers à mobilité réduite, et montrer au public où résident nos priorités.


It has just bought out Air Afrique and brought Alitalia under its wing as well as the Czech airline CSA.

Elle vient de racheter Air Afrique et d'attirer dans son orbite Alitalia ainsi que la compagnie tchèque CSA.


The United States has huge problems with United and American Airlines, Delta and others, but JetBlue just announced that it is making a profit.

Les États-Unis ont des problèmes énormes avec diverses compagnies aériennes dont United Airlines, American Airlines et Delta, mais JetBlue vient d'annoncer qu'elle réalise des profits.


It is as if you had a contract in due form and that you had just bought a house or something like that, and someone, a George Baker, shows up in your living room and tears the contract up.

C'est comme si vous aviez un contrat en bonne et due forme et que vous veniez d'acheter une maison ou quelque chose comme cela, et que quelqu'un, un George Baker, arrive dans votre salon et le déchire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'showing that delta airlines just bought' ->

Date index: 2024-05-28
w