Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animal fights
Animal racing
Animal show
Arrange pre-show checks
Assemble information on theme of the show
Ballet
Bullfighting
Certificate showing entitlement to a pension
Circus
Collect information on theme of the show
Concert
Consumer show
Coordinate pre-show checks
Coordinating pre-show checks
Dancing
Document showing entitlement to a pension
Evidence of entitlement
Gather information on show theme
Gather information on theme of the show
Interpret languages in live broadcasting shows
Interpreting language in live broadcasting shows
Interpreting of languages in live broadcasting shows
Medal of French Gratitude
Opera
Organize pre-show checks
Performing arts
Public fair
Public show
Show
Theatre

Traduction de «show our gratitude » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arrange pre-show checks | organize pre-show checks | coordinate pre-show checks | coordinating pre-show checks

coordonner les vérifications avant un spectacle


interpreting language in live broadcasting shows | provide interpretation of languages in live broadcasting shows | interpret languages in live broadcasting shows | interpreting of languages in live broadcasting shows

fournir un service d’interprétation dans des émissions diffusées en direct


collect information on theme of the show | gather information on show theme | assemble information on theme of the show | gather information on theme of the show

rassembler des informations sur le thème d'un spectacle


Medal of French Gratitude

Médaille de la Reconnaissance Française


certificate showing entitlement to a pension | document showing entitlement to a pension | evidence of entitlement

titre de pension ou de rente


consumer show | public fair | public show

foire accessible au public


performing arts [ ballet | circus | concert | dancing | opera | theatre | show(GEMET) ]

arts du spectacle [ ballet | cirque | concert | danse | opéra | théâtre ]


animal show [ animal fights | animal racing | bullfighting ]

spectacle d'animaux [ combat d'animaux | course d'animaux | tauromachie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The best way to show our gratitude to the people who put care and compassion into health care is to improve their working conditions, hire more full time nurses, improve their training, reward them fairly for their work including pay equity, and, most of all, listen to and address their concerns about the quality of care in our beleaguered health care system.

La meilleure façon d'exprimer notre gratitude à ces gens qui font en sorte que notre régime de santé soit fondé sur l'efficacité et la compassion, c'est encore d'améliorer leurs conditions de travail, de recruter plus d'infirmiers et infirmières à temps plein, d'améliorer leur formation, de les rémunérer équitablement, notamment en appliquant les principes de l'équité salariale et, par-dessus tout, d'écouter ce qu'ils ont à dire au sujet de la qualité des soins dispensés dans notre régime de santé qui est assailli de toutes parts.


We are honouring those who serve Canada, and showing our gratitude for those who put their lives on hold in service to our country.

Nous honorons ceux qui servent le Canada et nous leur exprimons notre gratitude, car ils risquent leur vie pour le bien de leur pays.


Like most, if not all, Canadians, the members of my party believe we need to show our gratitude to the seniors in our communities for all they have contributed through the years, which has made Canada the great country it has become.

Les députés de ma formation, comme la plupart sinon la totalité des Canadiens, croient que l'on doit faire preuve de gratitude envers les personnes âgées de nos communautés pour leurs nombreuses contributions au fil des ans, lesquelles ont permis de faire du Canada le pays aussi extraordinaire qu'il est devenu.


Let us show our gratitude for the extraordinary achievements of a generation of men and women who had no choice but to go to war, and who wanted to make peace!

Soyons reconnaissants devant l’extraordinaire performance de la génération de ceux qui ont dû faire la guerre et qui ont voulu faire la paix!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Let us show our gratitude for the extraordinary achievements of a generation of men and women who had no choice but to go to war, and who wanted to make peace!

Soyons reconnaissants devant l’extraordinaire performance de la génération de ceux qui ont dû faire la guerre et qui ont voulu faire la paix!


Let us show our gratitude towards those who said no when no needed to be said and let us take pride in all those who, today, are saying yes to a great Europe, and to a Europe that has seen its history and its geography reconciled.

Soyons reconnaissants à ceux qui ont dit non lorsqu’il fallait dire non et soyons fiers de tous ceux qui, aujourd’hui, disent oui à la grande Europe, à l’Europe qui a vu son histoire et sa géographie se réconcilier.


(FR)In truth, in remembering 8 May, 9 May and 10 May we are also showing our gratitude to the people who combined their strength and energy with that of Europe to liberate the European continent.

Dire la vérité, le 8 mai, le 9 mai, le 10 mai, c’est aussi se montrer reconnaissant à l’égard de ceux qui ont joint leurs forces et leur énergie aux forces et à l’énergie européennes pour libérer le continent européen.


With 60 years having passed, rather than 60 years late, I should like to state the extent to which we, as Europeans, must show our gratitude to the young US and Canadian soldiers who came from the other side of the ocean to Europe in order to liberate it, and we do not even know the number of other countries they helped to liberate.

Je voudrais, avec soixante années non pas de retard mais de distance, dire combien nous les Européens nous devons être reconnaissants à ces jeunes soldats américains et canadiens qui, de l’autre côté de l’océan, sont venus en Europe pour libérer l’Europe, ignorant jusqu’à l’existence même d’un certain nombre de pays à la libération desquels ils ont contribué.


Here at home we must continue to remember and show our gratitude to those who risked everything so that we would have the country we have today with our rights and freedoms.

Ici, chez nous, nous devons continuer d'exprimer notre reconnaissance envers ceux qui ont tout risqué pour que nous ayons le pays que nous avons aujourd'hui et les droits et libertés dont nous jouissons aujourd'hui.


It is an opportunity for all Canadians to show our gratitude and appreciation for the outstanding work performed day in and day out by our police and peace officers across the country.

Cet événement donne à tous les Canadiens l'occasion d'exprimer à nos policiers et à nos agents de la paix leur gratitude et leur reconnaissance pour le travail remarquable qu'ils font chaque jour.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'show our gratitude' ->

Date index: 2020-12-19
w