Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "shouldn't necessarily call " (Engels → Frans) :

I shouldn't necessarily call them major, but the Globe and Mail, La Presse and Le Devoir.

Je ne devrais peut-être pas dire que ce sont les principaux journaux, mais je voulais parler du Globe and Mail, de La Presse et du Devoir.


You also said that foreign ownership shouldn't necessarily be restricted to 25%, that in fact even the Americans are talking a little higher than that.

Vous avez aussi dit que la propriété étrangère ne devrait pas nécessairement être limitée à 25 p. 100, qu'en fait même les Américains proposent qu'elle soit un peu plus élevée.


However, they are not necessarily obliged to, and if the initial review of the complaint is such that the complaint is frivolous and they will not investigate it, they would not necessarily call Ontario and invoke any joint investigation.

Elle n'est toutefois pas dans l'obligation de le faire, et si elle conclut qu'il s'agit d'une plainte frivole qui ne mérite pas la tenue d'une enquête après un examen préliminaire du dossier, elle n'invitera pas nécessairement le gouvernement provincial à prendre part à une enquête conjointe.


These legal acts confirm that a legal response to a nuclear accident does not necessarily call for an act based on the EAEC.

Ces actes juridiques confirment qu'une réponse juridique à un accident nucléaire ne nécessite pas forcément un acte fondé sur le traité CEEA.


Mr. Speaker, on the first point, I do not necessarily call it a military solution, but there has to be security and that is provided by the military.

Monsieur le Président, en ce qui concerne le premier point, je ne dis pas que la solution est nécessairement militaire, mais la sécurité doit être assurée et c'est là la tâche des forces armées.


The Community rules must encourage diversity in group-formation initiatives, as concentration of supply does not necessarily call for a transfer of ownership.

La réglementation communautaire doit encourager la diversité des initiatives de regroupement, car il n’y a pas nécessairement besoin de transfert de propriété pour concentrer l’offre.


An integrated market does not necessarily call for centralised supervision or absolute uniformity of rules; on the contrary, some degree of regulatory competition may prove healthy.

Un marché intégré ne requiert pas nécessairement une surveillance centralisée ou une uniformité absolue des règles. Au contraire, un certain degré de concurrence en matière de réglementation peut être sain.


An integrated market does not necessarily call for centralised supervision or absolute uniformity of rules; on the contrary, some degree of regulatory competition may prove healthy.

Un marché intégré ne nécessite pas impérativement une surveillance centralisée ou une uniformité absolue des règles, au contraire: une certaine dose de concurrence réglementaire peut être bénéfique.


I am not necessarily calling for intervention, but we should follow this case very closely and then, if it seems necessary, also make it clear that we are against the death penalty under all circumstances, but especially for what are no more than ‘ideological’ crimes.

Je ne veux pas absolument parler d'une intervention, mais nous devrions suivre cette procédure avec une grande attention et faire savoir, si cela s'avère nécessaire, que nous sommes dans tous les cas opposés à la peine de mort, surtout lorsqu'il s'agit d'un délit à caractère "idéologique".


I rise today to emphasize that, with all political foiling put aside, this tragic outcome constitutes, above all, a national health disaster, one that necessarily calls into question a number of elements: first, a compassionate, fair, and consensual approach to the victims who suffered needlessly as a result of bad blood supply, and second, the established objectives and functioning of the universal federal Canadian health care system.

J'interviens aujourd'hui pour souligner que, malgré toute cette partisanerie, ces terribles résultats constituent, par-dessus tout, une catastrophe nationale sur le plan de la santé, qui remet nécessairement en question un certain nombre de choses. Premièrement, une approche compatissante, équitable et basée sur un consensus à l'égard des victimes qui ont souffert inutilement à cause d'un mauvais système d'approvisionnement en sang et deuxièmement, les objectifs établis et le fonctionnement du régime canadien universel de soins de santé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

shouldn't necessarily call ->

Date index: 2023-01-06
w