Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should we expect that shorter minimums " (Engels → Frans) :

In other words it is representative of the minimum price at which the co-generation producer should reasonably expect to sell the power.

En d'autres termes, il représente le prix minimal auquel le producteur d'électricité et de chaleur peut raisonnablement s'attendre à vendre l'électricité.


Given the non-commercial nature of the support to be provided under this Regulation and the expected small scale of individual projects, the administrative burden should be limited to a minimum and should be proportionate to the benefits envisaged, taking into account the need for accountability and a proper balance between simplification and control.

Étant donné la nature non commerciale de l'aide à fournir au titre du présent règlement et la petite taille prévue de chacun des projets, la charge administrative devrait être limitée au minimum et devrait être proportionnée aux avantages envisagés, en tenant compte de la nécessité de rendre des comptes et d'un juste équilibre entre simplification et contrôle.


Given the federal government's strategy, should we expect, in the next four years when the surpluses will vary between $70 billion and $90 billion, to have a multitude of federal programs put in place that have no relation to Quebec's priorities and that serve only to heighten federal government visibility?

Compte tenu de la stratégie du gouvernement fédéral, est-ce qu'on doit s'attendre, au cours des quatre prochaines années, alors que les surplus varieront entre 70 et 90 milliards de dollars, à la mise en place d'une multitude de programmes fédéraux, sans lien avec les priorités québécoises, et dont le seul but sera la visibilité du gouvernement fédéral?


If that is the treatment that First Nations citizens are getting in the Dene territory, why should we expect that the enforcement will change when it comes to those islands?

Si c'est ainsi qu'on traite les citoyens des Premières nations sur le territoire déné, pourquoi n'en serait-il pas ainsi sur ces îles?


In that instance, there would be literally thousands of fraudulent votes, and there would be no way to stop it, because one cannot prove a negative, nor should we expect elections officials to try.

Cela donnerait lieu à des milliers de votes frauduleux.


In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation implementing powers should be conferred on the Commission with respect to setting out shorter or longer minimum periods for keeping the records concerning traceability by the professional operators, and requirements as to the accessibility of those records.

Afin d'assurer des conditions uniformes d'exécution du présent règlement, il convient de conférer des compétences d'exécution à la Commission pour raccourcir ou allonger les périodes minimales de conservation des dossiers relatifs à la traçabilité par les opérateurs professionnels ainsi que pour fixer les exigences applicables à l'accessibilité de ces dossiers.


If a 25-year mandatory minimum did not deter the most serious of gun crimes, why should we expect that shorter minimums would accomplish the task?

Si la peine minimale obligatoire de 25 ans n’a exercé aucun effet dissuasif sur les personnes qui commettent des crimes graves mettant en jeu des armes à feu, pourquoi devrait-on s’attendre à ce que des peines plus courtes y parviennent?


In order to implement a balanced approach and due to the high cost of the measures, minimum safety equipment should be defined taking into account the type and the expected traffic volume of each tunnel.

Afin d'adopter une approche équilibrée et en raison du coût élevé des mesures, il convient de définir les équipements de sécurité minimaux en prenant en considération les caractéristiques de chaque tunnel et le volume de trafic prévu.


The time available for other NRAs and the Commission to comment should be the same time period as that set by the NRA for its national public consultation, unless the latter is shorter than the minimum period of one month provided for in Article 7(3).

Le délai laissé aux autres ARN et à la Commission pour soumettre ces observations devrait être identique à celui fixé par l'ARN pour sa consultation publique nationale, sauf si celui-ci est inférieur à la durée minimale d'un mois prévue à l'article 7, paragraphe 3.


Assuming that the report is tabled on July 17, when should we expect to be called back, if we are to be called back at all?

À supposer que le rapport soit déposé le 17 juillet, serions-nous rappelés?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should we expect that shorter minimums' ->

Date index: 2022-09-25
w