Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapporteur should she touch " (Engels → Frans) :

When the motion being considered touches on the conduct of a Member, he or she may make a statement in explanation and then should withdraw from the Chamber.

Quand la motion à l’étude concerne la conduite d’un député, ce dernier peut faire une déclaration pour s’expliquer, mais il doit ensuite se retirer de la Chambre .


Mr. Mark Berlin: I would say she should get in touch with her local crown attorneys and see whether or not charges should be laid in that case.

M. Mark Berlin: Conseillez-lui de communiquer avec le bureau du procureur de la Couronne local pour déterminer s'il y a lieu ou non de porter des accusations.


− (PT) Although the rapporteur says she is particularly concerned about student mobility within the European Union and considers that Member States should be supported in their efforts to modernise and innovatively reform their respective higher education systems, the fact of the matter is that the entire report tackles this question by focusing on the Bologna Process and on what is deemed absolutely necessary in order to face the challenges of globalisation, insisting that the process should be deepened.

(PT) Bien que la rapporteure déclare qu’elle est particulièrement préoccupée par la mobilité des étudiants au sein de l’Union européenne et qu’elle considère qu’il faudrait soutenir les États membres dans leurs efforts pour moderniser et réformer de manière innovante leurs systèmes d’enseignement supérieur respectifs, le fait est que l’ensemble du rapport traite cette question en se concentrant sur le processus Bologne et sur ce qui est considéré comme absolument nécessaire pour faire face aux défis de la mondialisation, en insistant sur le fait que le processus devrait être renforcé.


− Mrs Locatelli should really have spoken now, being the rapporteur, but she had nominated Mrs Madurell as her replacement; however I do not yet see Mrs Madurell and we are very sorry that she is not here.

− En tant que rapporteur, Mme Locatelli aurait dû maintenant prendre la parole, mais elle avait désigné Mme Madurell pour la remplacer.


If the rapporteur, should she touch on this subject, were to propose that this agreement should be abandoned, then the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy would totally support this request, as this would be a sensible step given the war in Chechnya, as a means of pointing the way to the future regarding this issue.

Au cas où le rapporteur, en abordant ce sujet, voulait émettre la proposition de suspendre l'accord, la commission des affaires étrangères pourrait la soutenir parce qu'en raison de la guerre en Tchétchénie, cela constituerait une mesure raisonnable de mettre l'accent sur ce problème.


If the rapporteur, should she touch on this subject, were to propose that this agreement should be abandoned, then the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy would totally support this request, as this would be a sensible step given the war in Chechnya, as a means of pointing the way to the future regarding this issue.

Au cas où le rapporteur, en abordant ce sujet, voulait émettre la proposition de suspendre l'accord, la commission des affaires étrangères pourrait la soutenir parce qu'en raison de la guerre en Tchétchénie, cela constituerait une mesure raisonnable de mettre l'accent sur ce problème.


Jillian Van Turnhout, the rapporteur for the forthcoming EESC Opinion requested by the European Parliament on the "reflection period", stressed that the debate and discussions should mainly take place at the level of the Member States "What we do – what 'Europe ' does and what the European institutions do – must complement the things that should be done by the Member States" she said.

Jillian Van Turnhout, rapporteure de la future opinion du Comité, demandé par le Parlement européen au sujet de la 'période de réflexion', a insisté sur le fait que le débat et les discussions devraient avoir lieu principalement au niveau des États membres: 'ce que nous faisons - ce que « l'Europe » fait, et ce que les institutions européennes font - doit être complémentaire ce qui devraient être faits au niveau des États membres.


– (EL) Mr President, I should like to congratulate Mrs Izquierdo Rojo because she touches on a very important and difficult problem in her report.

- (EL) Monsieur le Président, je voudrais féliciter Mme Izquierdo Rojo car, avec son rapport, elle touche à un problème très important et difficile.


They told the justice minister, among other things, that she should not touch the whole part on certificates and that she should not, as she planned to do, deny individuals access to information contained in privacy files, since the enabling legislation, the current act, contains an entire section on national security (1655) The independent commissioners who administer the act are free to decide whether or not the documents may have an impact on national security.

Ils sont venus dire à la ministre de la Justice, entre autres, de ne pas toucher à tout le volet concernant les certificats et la possibilité qu'elle se donnait d'enlever le droit aux individus d'avoir de l'information dans certains dossiers de la protection des renseignements personnels, puisque dans la loi habilitante, la loi qui existe à l'heure actuelle, il y a tout un volet concernant la sécurité nationale (1655) Les commissaires indépendants qui appliquent cette loi ont la liberté de voir si oui ou non les documents peuvent affecter la sécurité nationale.


However," she added, "and here I touch an issue that is especially important to the Commission, market opening can never go to the detriment of small customers, nor should it jeopardise our security of supply".

Néanmoins, a-t-elle ajouté, « cette ouverture ne peut jamais se faire au détriment des petits consommateurs, ni mettre en danger la sécurité d'approvisionnement : la Commission y veillera tout particulièrement ».




Anderen hebben gezocht naar : then should     when     being considered touches     say she should     get in touch     although the rapporteur     member states should     although     being the rapporteur     mrs locatelli should     rapporteur     rapporteur should     then     should she touch     discussions should     her report     should     because she touches     she should     they     should not touch     nor should     here i touch     rapporteur should she touch     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur should she touch' ->

Date index: 2021-09-19
w