Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should reflect actual » (Anglais → Français) :

3. The Council shall establish a system of indicator prices and shall provide for the publication of a daily composite indicator price which should reflect actual market conditions.

3. Le Conseil institue un système de prix indicatifs capable de permettre la publication d’un prix indicatif quotidien composé qui soit le véritable reflet des conditions du marché.


Energy labels should reflect the comparative performance of the actual use of products, within the constraints due to the need of reliable and reproducible laboratory testing.

Les étiquettes énergétiques devraient refléter les performances comparatives des produits dans des conditions réelles d'utilisation, dans les limites dues à la nécessité de procéder à des essais en laboratoire fiables et reproductibles.


The point in time for the valuation of derivative contracts should reflect the valuation principle which takes into account the actual or the hypothetical replacement costs incurred by counterparties.

Le moment retenu pour la valorisation des contrats dérivés devrait respecter le principe de valorisation consistant à tenir compte des coûts de remplacement, réels ou théoriques, pour les contreparties.


For ex-post disclosures, information related to costs and charges should reflect the client's actual investment amount at the time the disclosure is produced.

Pour les publications ex-post, les informations relatives aux coûts et frais doivent refléter le montant d'investissement réel du client au moment de ladite publication.


We believe that our criminal law should be focused on actual criminals and should reflect the gravity of the crimes committed.

Nous croyons que notre droit pénal devrait cibler les criminels et refléter la gravité des crimes commis.


When it comes to the actual drafting of the bill itself, it should reflect an objective, lawful and responsible drafting of that law.

L'élaboration du projet de loi lui-même, devrait, quant à elle, être objective, légale et responsable.


It should be considered that an investment firm structures or charges its commissions in a way which discriminates unfairly between execution venues if it charges a different commission or spread to clients for execution on different execution venues and that difference does not reflect actual differences in the cost to the firm of executing on those venues.

Il convient de considérer qu'une entreprise d'investissement structure ou facture ses commissions d'une manière introduisant une discrimination inéquitable entre lieux d'exécution lorsqu'elle prélève aux clients des commissions ou des marges pour exécution qui varient en fonction des lieux d'exécution et que ces écarts ne correspondent pas à des différences réelles dans les coûts d'exécution supportés par l'entreprise suivant ces lieux.


Mr. Chairman, if indeed the motion we've adopted should proceed, with a budget that is reflecting the actual costs.I think this is not reflecting actual costs, because it's not six days, it's three days.

Monsieur le président, si la motion que nous avons adoptée se concrétisait vraiment, avec un budget reflétant nos coûts réels.Je ne pense pas que cela reflète les coûts réels, parce que nous ne partirons pas six, mais trois jours. J'ai analysé le budget.


In a democratic society, it is understood that fees charged by governments should reflect the actual cost of providing a service, which I am sorry to say has not always been the case.

Dans une société démocratique, on conçoit que les frais d'utilisation qu'exigent les gouvernements devraient refléter le coût réel du service dispensé, ce qui, j'ai le regret de le dire, n'est pas toujours le cas.


Figures should be treated with caution, in particular they should not be misinterpreted as reflecting actual levels of confirmed fraud, meaning cases perpetrated with criminal intent.

Les chiffres doivent être traités avec prudence: en particulier, il convient de ne pas les interpréter faussement comme reflétant les niveaux réels de fraude confirmée, au sens d'actes perpétrés dans un but délictueux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should reflect actual' ->

Date index: 2021-03-18
w