Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should now suddenly rain billions " (Engels → Frans) :

In addition, the EU Treaties provide for the creation of specialist courts, so it is inexplicable that the CST should now suddenly be abolished.

En outre, la création de tribunaux spécialisés est prévue dans les traités de l'Union européenne, et on ne comprend pas pourquoi il faudrait maintenant brusquement supprimer le Tribunal de la fonction publique.


- (NL) Mr President, it strikes me as rather odd that, in recent years, there have never been sufficient funds for education, care, innovation and the environment and that it should now suddenly rain billions.

- (NL) Monsieur le Président, je trouve un peu cynique que, au cours de ces dernières années, on n’ait jamais disposé de fonds suffisants pour l’enseignement, les soins, l’innovation et l’environnement et qu’à présent, il pleuve soudainement des milliards.


Mr. Summers: I would suggest, too, that given that tremendous ramp-up from $500 million, $600 million, to all of a sudden $4 billion or $5 billion extra, they will be working pretty hard between now and then to actually have major acquisition programs in place to spend that particular money.

Le cam Summers : Je dirais aussi qu'étant donné l'extraordinaire augmentation de ce budget, qui était de l'ordre de 500 à 600 millions de dollars et qui a subitement été gonflé de quatre ou cinq milliards de dollars, les responsables vont travailler d'arrache-pied d'ici là pour vraiment mettre en place de grands programmes d'acquisition qui leur permettra de dépenser cet argent.


Why did the Prime Minister say last year that Canadians did not need to worry about paying the development costs but now, suddenly, they are the reason that the price is not $9 billion but $45.8 billion?

Pourquoi le premier ministre a-t-il déclaré l'an dernier que les Canadiens ne devraient pas s'inquiéter des coûts de développement, mais que tout à coup, il affirme que ce sont précisément ces coûts qui font en sorte que le prix n'est plus 9 milliards de dollars, mais bien 45,8 milliards de dollars?


How can you explain to people who were adamant that they should not give up the schilling and the mark that we now suddenly need Eurobonds simply because the banks cannot be kept in check – by the way, Mr Hughes, it is very nice that the social democrats have now realised this.

Comment pouvez-vous expliquer à des gens qui étaient persuadés qu’ils ne devaient à aucun prix abandonner le schilling et le mark que nous avons soudain besoin d’euro-obligations pour la seule raison que l’on ne peut pas garder les banques sous contrôle – au passage, Monsieur Hughes, je me réjouis que les sociaux-démocrates en aient maintenant pris conscience.


What is it in the past five years, what new wisdom is there today to suggest that what this Parliament decided by a five to one margin should now be suddenly different?

Que s'est-il passé au cours des cinq dernières années, en quoi la sagesse a-t-elle changé pour que ce que le parlement a décidé dans une proportion de cinq à un ne soit plus valable aujourd'hui?


That according to Commissioner Bolkestein it should now all of a sudden not be allowed to be called an agreement does not make things any better.

Que tout à coup le commissaire Bolkestein nous apprenne que l'on ne peut pas nommer cela un accord n'améliore rien.


Mrs. Bev Desjarlais: Yes, I am reminded that the government is now collecting literally billions in airport security taxes and is taking in a pile of money from Canadians but not giving back the services it should be providing.

Mme Bev Desjarlais: Oui, on me rappelle que le gouvernement perçoit désormais des milliards de dollars, littéralement, en taxe sur la sûreté du transport aérien, qu'il prend plein d'argent aux Canadiens sans toutefois fournir les services qu'il devrait fournir.


Given that the Budget for 2002 shows a surplus of EUR 14 billion, it is unreasonable that only EUR 5.5 billion should now be transferred back to the Member States.

Étant donné que l'excédent pour le budget de l'année 2002 se monte à 14 milliards d'euros, il n'est pas justifiable que l'on ne reverse que 5,5 milliards aux États membres.


If it is MRIs the member is concerned about, she should know that $1 billion is now in the hands of provincial ministers to buy MRIs for Canadians wherever they are needed.

Si la députée se préoccupe tant des appareils IRM, elle devrait savoir que les ministres provinciaux disposent maintenant d'un milliard de dollars pour acheter de tels appareils à l'intention des Canadiens, partout où il en faut.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should now suddenly rain billions' ->

Date index: 2022-06-24
w