Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should like to thank my colleague mr paasilinna most » (Anglais → Français) :

I should like to thank my colleague Mr Paasilinna most sincerely for his commitment to this matter, and also the Commissioner, who has always strongly supported this.

Je voudrais remercier mon collègue, M. Paasilinna, très sincèrement pour son engagement dans ce dossier, ainsi que le Commissaire, qui a toujours fortement soutenu cette idée.


– (NL) Firstly, I should like to thank my colleague Mr Blokland most warmly for his excellent report.

(NL) Avant tout, je tiens à remercier chaleureusement mon collègue M. Blokland pour son excellent rapport.


– Mr President, I should like to thank my colleagues from the various political groups who have worked so hard and effectively to achieve today’s first-reading compromise package with the Council and the Commission: in particular, Mrs Wallis, Mr Wieland, Mr Lehne, and Mrs Berger from my own political group.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier mes collègues des différents groupes politiques qui ont travaillé d’arrache-pied et avec efficacité afin que nous puissions nous mettre d’accord aujourd’hui avec le Conseil et la Commission sur cet ensemble de compromis en première lecture, et tout particulièrement Mme Wallis, M. Wieland, M. Lehne, ainsi que Mme Berger, de mon propre groupe.


Mr. Speaker, I would first like to thank my colleague from Abitibi—Baie-James—Nunavik—Eeyou for sharing his time with me so that I can speak to the motion we are debating today, which I feel is of crucial importance to a country like Canada, which claims to be one of the most morally advanced countries in the world.

Monsieur le Président, tout d'abord j'aimerais remercier mon collègue d'Abitibi—Baie-James—Nunavik—Eeyou de partager son temps de parole avec moi, afin que je puisse avoir le privilège de prendre la parole au sujet de la motion dont nous débattons aujourd'hui, et qui m'apparaît d'une importance fondamentale pour un pays comme le Canada qui prétend être parmi les pays les plus évolués au monde en matière de moeurs.


I should like to thank my colleagues on the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism for their understanding in responding to the urgency.

Je voudrais remercier mes collègues de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme pour leur compréhension à l’heure de répondre à l’urgence.


I should like to thank my colleagues on the Standing Committee on Internal Economy, Budgets and Administration, especially those who work with me on the Steering Committee, for all their help in what has been a difficult and demanding process.

Je remercie mes collègues au sein du Comité permanent de la régie interne, des budgets et de l'administration, surtout ceux qui ont travaillé avec moi au comité de direction, pour toute l'aide qu'ils m'ont fournie au cours de ce processus difficile et exigeant.


We should do it for the whole country and we should pay attention to the benefits that a vibrant garment industry brings to Canada (1905) Mr. Brian Masse (Windsor West, NDP): Mr. Speaker, I would like to thank my colleagues for allowing us to split our time on this very important issue.

Nous devrions le faire pour le pays tout entier en soulignant les avantages que représente pour notre pays une industrie du vêtement florissante (1905) M. Brian Masse (Windsor-Ouest, NPD): Monsieur le Président, je remercie mes collègues d'avoir permis que nous partagions notre temps de parole dans le débat sur cette question très importante.


I should, of course, like to thank all my colleagues, and the other groups, and of course I should like to thank my colleagues in the Committee on the Environment, because we had a valuable convergence of opinion and were able to proceed quickly so as to avoid any gaps in the public health sector.

Je voudrais remercier, bien entendu, mes collègues des autres partis, et remercier ceux de la commission de l’environnement, car nous avons, effectivement, obtenu cette remarquable convergence de vues et pu avancer très vite pour qu’il n’y ait pas une coupure sur les questions de santé publique.


Hon. Marjory LeBreton: Honourable senators, I should like to thank my colleague Senator Christensen for her appropriate remarks.

L'honorable Marjory LeBreton: Honorables sénateurs, j'aimerais remercier le sénateur Christensen de ses observations fort opportunes.


I should like to thank my colleagues on both sides for their support and, frankly, for some of the very wise debate that took place both in the chamber and in committee on the issue of GST on reading material.

J'aimerais remercier mes collègues des deux côtés de la Chambre pour leur soutien et pour le sage débat qui a eu lieu à la Chambre et en comité concernant le dossier de la taxe sur les livres et imprimés.




D'autres ont cherché : thank my colleague mr     should like to thank my colleague mr paasilinna most     should     should like     like to thank     thank my colleague     blokland most     thank my colleagues     would     would first like     most     would like     masse windsor west     like     all my colleagues     debate that took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should like to thank my colleague mr paasilinna most' ->

Date index: 2025-07-07
w