Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should like to reiterate my thanks to your three " (Engels → Frans) :

I should like to reiterate my thanks to your three rapporteurs, Mrs Kalniete, Mr Buşoi and Mr Correia de Campos, and to tell Mr Kožušník that he was right to emphasise the central role in this debate of Mr Harbour, because it was not a foregone conclusion that 11 committees, and I should like to thank the rapporteurs who have spoken, would be able to work together.

Je voudrais à nouveau remercier vos trois rapporteurs, Mme Kalniete, M. Buşoi et M. Correia de Campos et dire à M. Kožušník qu’il a eu raison de souligner le rôle central dans ce débat du président Malcolm Harbour, parce qu’il n’était pas si évident que onze commissions, dont je remercie les rapporteurs qui se sont exprimés, travaillent ensemble.


Senator Ringuette: Certainly I would like to reiterate my thanks for your support.

La sénatrice Ringuette : Certainement, j'aimerais vous remercier à nouveau de votre appui.


Finally, I should like to reiterate my thanks to the rapporteur and all my fellow Members for their excellent cooperation over the last few years and to congratulate Mr Lax on his report.

En conclusion, je voudrais répéter mes remerciements au rapporteur et à tous mes collègues députés pour leur excellente coopération pendant ces quelques années et féliciter M. Lax pour son rapport.


At this point, I should like to reiterate my thanks to all the members of my committee for having joined me on this path thus far.

Permettez-moi à ce stade de remercier encore tous les membres de ma commission de m’avoir suivi sur cette voie jusqu’ici.


At this point, I should like to reiterate my thanks to all the members of my committee for having joined me on this path thus far.

Permettez-moi à ce stade de remercier encore tous les membres de ma commission de m’avoir suivi sur cette voie jusqu’ici.


We will, no doubt, have an opportunity to offer explanations of many provisions contained in the bill, but before concluding my opening comments, I should like to address briefly three issues raised in your debate on second reading yesterday.

Nous aurons, sans aucun doute, l'occasion de vous fournir des explications sur bon nombre des dispositions que contient le projet de loi. Toutefois, avant de conclure, j'aimerais aborder brièvement trois points qui ont été soulevés, hier, lors du débat en deuxième lecture.


I should like to reiterate my thanks for the genuinely positive and constructive cooperation afforded by the House, and also to thank you for your attention.

Je voudrais à nouveau remercier la coopération véritablement positive et constructive de cette Assemblée et vous remercier pour votre attention.


I should like to add my thanks for your appearance today and also for your good service to Canada over the years that you have served as Privacy Commissioner.

Je voudrais également vous remercier de votre comparution aujourd'hui et des bons services que vous assurez au Canada depuis que vous occupez le poste de Commissaire à la protection de la vie privée.


I would just like to register my own concern and that of my colleagues on the procedural point, on the theoretical point and on the parliamentary point that if you find when you look into this that there is indeed evidence, as it seems abundantly clear there is, that the government has not provided the kind of information that was requested, and that the government in fact has abused this particular parliamentary procedure, then I ...[+++]

Je veux seulement faire état de ma propre préoccupation et de celle de mes collègues quant au point de procédure, au point théorique et au point parlementaire voulant que, si vous découvrez en examinant la chose que le gouvernement a effectivement dissimulé l'information qui était demandée, comme cela semble parfaitement évident, et qu'il a, en fait, abusé de cette procédure parlementaire, vous devriez alors user de tous les pouvoirs dont vous estimez disposer pour prendre des mesures disciplinaires à l'encontre du gouvernement à cet ...[+++]


On behalf of my Senate colleagues, I should like to thank you, Senator Squires, for your contribution to the standing committees and to this chamber.

Au nom de mes collègues du Sénat, je tiens à vous remercier, sénateur Squires, de votre apport aux comités permanents et aux travaux du Sénat.




Anderen hebben gezocht naar : reiterate my thanks to     should like to reiterate my thanks to your three     certainly i would     would like     like to reiterate     reiterate my thanks     thanks for     should     should like     explanations of many     raised in     address briefly three     you for     add my thanks     not only should     would just like     you look into     to reiterate     concern and     have at     that     like to thank     for     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should like to reiterate my thanks to your three' ->

Date index: 2022-01-09
w