Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should just reconfirm those signatures » (Anglais → Français) :

So we tell him we're restudying it so it is not a precedent-making decision; we highly recommend he read the background material that led up to the recommendation, so he knows what the intent of that committee was; and we strongly feel that to solve this problem, Mr. Bryden should just reconfirm those signatures.

Donc, nous disons au Président de la Chambre que sa décision ne fera pas jurisprudence car nous sommes en train de réexaminer la règle; nous lui recommandons fortement de lire le contexte de la question qui a conduit à la recommandation pour connaître l'intention du comité; et nous croyons fermement que la solution du problème consiste pour M. Bryden à reconfirmer les signatures en question.


Bryden should reconfirm”, he would take that responsibility on. But I think if you tell the Speaker that he “must” reconfirm those signatures, then you have had a member in the House who's rethought the issue, changed his mind, and was there when unanimous consent was given, and now this whole bill is being held up because one person objected to it.

Mais si vous dites au Président qu'il «doit» confirmer à nouveau ces signatures, vous avez alors eu à la Chambre un député qui a réfléchi à la question, qui s'est ravisé même s'il était présent lorsque le consentement unanime a été accordé, et que ce projet de loi est en suspens parce qu'une seule personne l'a contesté.


Thirdly, I think we should suggest to him that given our interpretation of the report, we believe asking Mr. Bryden to reconfirm those signatures would make everybody's life easier as we go back to restudy the original rule.

Troisièmement, je crois qu'il faut lui faire savoir que, selon notre interprétation du rapport, nous croyons qu'il vaut mieux pour tout le monde de demander à M. Bryden de reconfirmer ces signatures en attendant que nous réexaminions la règle initiale.


She says: “I think we should suggest to him”—him being the Speaker—“that given our interpretation of the report that we believe asking Mr. Bryden to reconfirm those signatures would make everybody's life easier”.

Elle dit: «Je pense que nous devrions lui suggérer»—lui étant le Président de la Chambre—«qu'étant donné notre interprétation du rapport, nous croyons que demander à M. Bryden de confirmer ces signatures faciliterait les choses pour tout le monde».


I would love for you to say that there was a certain degree of consensus around the table that Mr. Bryden in good faith should go get those signatures confirmed again, and he has a month to do it.

Je voudrais bien que vous disiez qu'il y a eu un certain consensus autour de la table sur le fait que M. Bryden devrait en toute bonne foi aller faire confirmer ces signatures et qu'il dispose d'un mois pour le faire.


Where other electronic signature or seal formats than those commonly technically supported are used to sign or seal, validation means that allow the electronic signatures or seals to be verified across borders should be provided.

Lorsqu'un format de cachet ou de signature électronique autre que ceux dont la prise en charge technique est la plus courante est utilisé pour apposer une signature ou un cachet, il convient de fournir des moyens de validation permettant la vérification transfrontalière de ces cachets ou signatures électroniques.


Those possibilities should properly reflect the requirements in terms of good administration introduced in the Financial Regulation and should include the conditions under which proposals may be adjusted before signature of the grant agreements or notification of the grant decisions, while ensuring equal treatment of applicants and compliance with the principle according to which initiative for the actions lies solely with the applicants.

Ces possibilités devraient dûment refléter les exigences en matière de bonne administration introduites dans le règlement financier et être assorties des conditions dans lesquelles les propositions peuvent être adaptées avant la signature des conventions de subvention ou la notification des décisions de subvention, tout en garantissant l’égalité de traitement des demandeurs et le respect du principe selon lequel l’initiative des actions incombe uniquement aux demandeurs.


Those possibilities should properly reflect the requirements in terms of good administration introduced in the Financial Regulation and should include the conditions under which proposals may be adjusted before signature of the grant agreements or notification of the grant decisions, while ensuring equal treatment of applicants and compliance with the principle according to which initiative for the actions lies solely with the applicants.

Ces possibilités devraient dûment refléter les exigences en matière de bonne administration introduites dans le règlement financier et être assorties des conditions dans lesquelles les propositions peuvent être adaptées avant la signature des conventions de subvention ou la notification des décisions de subvention, tout en garantissant l’égalité de traitement des demandeurs et le respect du principe selon lequel l’initiative des actions incombe uniquement aux demandeurs.


Considers that stateless persons permanently resident in Member States are in a unique position in the European Union; is concerned that some Member States impose unwarranted demands on them or demands which may not be strictly necessary in order to obtain citizenship; in this regard calls on those Member States to systematically bring about just solutions, based on the recommendations of international organisations; believes that stateless persons permanently resident in the Member States should ...[+++]

considère que les personnes apatrides qui résident en permanence dans les États membres sont dans une position unique dans l'Union; est préoccupé par le fait que certains États membres leur imposent des exigences excessives ou des exigences qui peuvent ne pas être absolument indispensables pour obtenir la citoyenneté; à cet égard, demande à ces États membres de trouver systématiquement des solutions justes, fondées sur les recommandations des organisations internationales; considère que les personnes apatrides qui résident en permanence dans les États membres devraient avoir le droit de voter aux élections locales.


As regards Directive 1999/93/EC, the Commission should be empowered to establish criteria for Member States to determine whether a body should be designated to determine the conformity of secure signature-creation-devices with the requirements laid down in Annex III. Since those measures are of general scope and are designed to amend non-essential elements of Directive 1999/93/EC by supplementing it with new non-essential eleme ...[+++]

En ce qui concerne la directive 1999/93/CE, il convient d'habiliter la Commission à énoncer les critères auxquels les États membres doivent se référer pour déterminer si un organisme devrait être désigné afin de déterminer la conformité des dispositifs sécurisés de création de signature aux conditions posées à son annexe III. Ces mesures ayant une portée générale et ayant pour objet de modifier des éléments non essentiels de la directive 1999/93/CE en la complétant par l'ajout de nouveaux éléments non essentiels, elles doivent être arrêtées selon la procédure de réglementation avec contrôle prévue à l'article 5 bis de la décision 1999/4 ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should just reconfirm those signatures' ->

Date index: 2024-03-15
w