Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should have enjoyed far fewer " (Engels → Frans) :

The problem has been that provincially there have been far fewer tools, far fewer standards, than there have been federally.

Le problème est qu'à l'échelle provinciale, il y a eu beaucoup moins d'outils et beaucoup moins de normes qu'à l'échelle fédérale.


One would think that, if the United States with approximately 17,000 financial institutions is concerned about this, Canada, with a few hundred investment dealers and far fewer relatively dominant banks, should be even more concerned.

Compte tenu que les États-Unis, qui comptent près de 17 000 institutions financières, se préoccupent à ce sujet, il y a lieu de se demander si le Canada, avec ses quelques centaines de courtiers en valeurs, et un nombre de banques relativement dominantes de loin inférieur à celui de nos voisins du Sud, ne devrait pas être encore plus inquiet.


I can say to the member that this type of pooling system would not be feasible in Canada, given that we have far fewer nuclear reactors. We have 19, as compared to 104 in the United States.

Je puis dire à la députée que ce genre de système de fonds commun ne serait pas applicable au Canada, car nous avons beaucoup moins de réacteurs nucléaires — le Canada en a 19 alors que les États-Unis en ont 104.


I could just as easily have been born on the other side of the Iron Curtain, in which case I should have enjoyed far fewer opportunities than have been granted me in my life.

J'aurais pu naître de l'autre côté du Rideau de Fer et avoir beaucoup moins de chance dans ma vie que je n'en ai eue.


We have Bill C-33, but we will have to go much farther than that in developing a policy to promote biofuels that have few negative environmental impacts, or at least far fewer than petroleum and fewer than the foods we could use to make biofuels.

On a le projet de loi C-33, mais il faudra aller beaucoup plus loin que cela concernant l'élaboration d'une politique pour favoriser ces biocarburants qui ont peu d'impacts négatifs du côté environnemental —, en tout cas beaucoup moins que le pétrole et moins aussi que les aliments qu'on pourrait utiliser pour en faire des biocarburants.


In other words, after 15 years of Liberal and Conservative economic policies, they have seen their incomes fall so that they are now living on 50 weeks of income, whereas they used to live on 52 weeks of income. They have actually lost two weeks of income and are trying to make ends meet with far fewer financial resources.

Autrement dit, après 15 ans de politiques économiques libérales et conservatrices, le revenu de ces familles a baissé et elles doivent se débrouiller avec l'équivalent de 50 semaines de salaire au lieu des 52 semaines de salaire qu'elles avaient avant. elles ont perdu deux semaines de salaire et tentent de subvenir à leurs besoins avec des moyens financiers réduits.


If necessary, we should admit that the Barcelona Process may have been far too ambitious and should focus instead on fewer priorities where we can truly make a difference.

Nous devrions, s’il le faut, admettre que le processus de Barcelone a peut-être été bien trop ambitieux et devrait plutôt se concentrer sur des priorités moins nombreuses dans lesquelles nous pouvons réellement faire la différence.


If necessary, we should admit that the Barcelona Process may have been far too ambitious and should focus instead on fewer priorities where we can truly make a difference.

Nous devrions, s’il le faut, admettre que le processus de Barcelone a peut-être été bien trop ambitieux et devrait plutôt se concentrer sur des priorités moins nombreuses dans lesquelles nous pouvons réellement faire la différence.


In particular, from a German point of view we should not lose sight of the fact that Germany is the largest economy in the European Union and that countries that have far closer economic ties with the USA, such as the Netherlands and the United Kingdom, have far fewer problems than we do. We should move away from that.

Du côté allemand, on ferait bien d'ouvrir les yeux et de se rappeler que l'Allemagne est la plus grande économie nationale de l'Union européenne et que les pays ayant noué des liens économiques bien plus étroits avec les États-Unis - tels les Pays-Bas et le Royaume-Uni - rencontrent bien moins de problèmes que nous. Nous devrions nous défaire de cette idée.


In particular, from a German point of view we should not lose sight of the fact that Germany is the largest economy in the European Union and that countries that have far closer economic ties with the USA, such as the Netherlands and the United Kingdom, have far fewer problems than we do. We should move away from that.

Du côté allemand, on ferait bien d'ouvrir les yeux et de se rappeler que l'Allemagne est la plus grande économie nationale de l'Union européenne et que les pays ayant noué des liens économiques bien plus étroits avec les États-Unis - tels les Pays-Bas et le Royaume-Uni - rencontrent bien moins de problèmes que nous. Nous devrions nous défaire de cette idée.




Anderen hebben gezocht naar : provincially there have     been far fewer     dominant banks should     far fewer     pooling system would     we have     have far fewer     case i should have enjoyed far fewer     foods we could     have     least far fewer     they have     incomes fall     should     process may have     instead on fewer     view we should     countries that have     fact     should have enjoyed far fewer     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should have enjoyed far fewer' ->

Date index: 2021-08-23
w