Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should go get those signatures " (Engels → Frans) :

I would love for you to say that there was a certain degree of consensus around the table that Mr. Bryden in good faith should go get those signatures confirmed again, and he has a month to do it.

Je voudrais bien que vous disiez qu'il y a eu un certain consensus autour de la table sur le fait que M. Bryden devrait en toute bonne foi aller faire confirmer ces signatures et qu'il dispose d'un mois pour le faire.


2. This should go hand in hand with reforms to get more value for money and tackle fragmentation.

2. parallèlement, des réformes devraient être engagées pour optimiser les montants investis et résoudre le problème de la fragmentation.


Those conditions and practices should ensure a high level of animal welfare, which in certain aspects should go beyond the Union animal welfare standards applicable to livestock production in general.

Il convient que ces conditions et pratiques garantissent un niveau élevé de bien-être animal qui, à certains égards, devrait aller au-delà des normes de l'Union en matière de bien-être des animaux applicables à la production animale en général.


We as members of parliament need to have a situation whereby the spending limits during an election campaign are known, are precise, and if organizations are dissatisfied with individual candidates, then the way they should go after those individual candidates is by investing in the parties in opposition to those candidates or in the candidates themselves of those parties, but, Mr. Speaker, it is very, very wrong, very, very wrong and dangerous if we have a situation where individuals, be they individuals as groups or individuals as persons, can separately, buy advertising du ...[+++]

À titre de députés, nous devons avoir une situation où les limites des dépenses admises durant une campagne électorale sont connues et précises; si des organisations ne sont pas satisfaites de certains candidats, elles devraient s'attaquer à ces candidats en investissant dans les partis qui sont opposés à eux ou dans la campagne des membres de ces partis. Mais, monsieur le Président, il serait répréhensible et dangereux d'accepter une situation où des personnes, à titre individuel ou en groupes, peuvent, durant une campagne électorale, faire de la publicité contre un candidat qui pourrait représenter une dépense cumulative de centaines ...[+++]


South of the border, there have been influential arguments that are variations on fair innings or efficiency — that investment in vaccines, life-saving drugs and technology should go to those who have more potential years of life than those who are older.

Au sud de la frontière, il y a eu des discussions influentes qui sont en réalité des variations autour des thèmes des chances équitables ou de l'efficacité — par exemple, que les personnes qui sont susceptibles de vivre plus longtemps devraient profiter des investissements dans les vaccins, les médicaments qui sauvent les vies et la technologie, par opposition aux personnes plus âgées.


Those investments should go hand in hand with reforms of R I systems in order to increase the quality, efficiency and impact of public R I spending.

Ces investissements doivent s’accompagner de systèmes de réforme de la R I afin d’améliorer la qualité, l’efficacité et l’impact des dépenses dans ce domaine.


The publication of the reference offer should not prevent commercial negotiations between access seeker and access provider on the price level of the final wholesale agreement or on additional wholesale access services that go beyond those necessary for direct wholesale roaming access and wholesale roaming resale access.

La publication de l’offre de référence ne devrait pas empêcher les négociations commerciales entre le demandeur d’accès et le fournisseur d’accès sur le niveau de prix prévu dans l’accord final sur l’accès de gros ou sur des services supplémentaires en matière d’accès de gros qui vont au-delà des services nécessaires pour l’accès direct de gros aux services d’itinérance et l’accès à la revente de services d’itinérance de gros.


Losing Liberal candidates have choice posts even though the House of Commons said they should not get those posts.

Les candidats libéraux déchus obtiennent des postes de choix, même si la Chambre des communes s'y oppose.


In accordance with the polluter-pays principle these payments should cover only those commitments going beyond the relevant mandatory standards.

Conformément au principe du «pollueur-payeur», ces paiements ne devraient couvrir que des engagements qui vont au-delà des normes obligatoires correspondantes.


I did get those signatures, but the sad part of that challenge, and I think it is a basic misunderstanding, is that particular change only reflected what already exists.

J'ai obtenu ces signatures, mais ce qu'il y a de triste dans cette contestation, c'est que cette modification reflète seulement ce qui existe déjà.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should go get those signatures' ->

Date index: 2025-02-05
w