Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should conduct long-term " (Engels → Frans) :

Member States should conduct long-term research into different high-risk situations (including a register of the pesticides used) and regularly publish reports on residues in food including an evaluation of the total diet of consumers with particular emphasis on the more sensitive types of consumers such as children.

Les États membres devraient mener des recherches à long terme sur les différentes situations à haut risque (avec établissement d'un registre des pesticides utilisés) et publier régulièrement des rapports sur les résidus présents dans les denrées alimentaires, comprenant une évaluation du régime alimentaire global des consommateurs, l'accent étant mis sur les groupes les plus sensibles, comme les enfants.


This new cycle should underpin long-term economic growth, combat unemployment and regional disparities and promote social cohesion.

Ce nouveau cycle doit permettre de soutenir la croissance économique à long terme, de lutter contre le chômage et les disparités régionales et de promouvoir la cohésion sociale.


- For civil aeronautics research key stakeholders should define long-term priorities.

- Les principaux partenaires doivent définir des priorités à long terme pour la recherche aéronautique civile.


AH. whereas the multiannual plans must set a general objective that is achievable in administrative and scientific terms; whereas they should include long-term stable yields in accordance with the best available scientific advice, something which must be reflected in annual Council decisions regarding fishing opportunities; whereas these annual decisions should be strictly confined to the granting of fishing opportunities;

AH. considérant que les plans pluriannuels doivent comporter un objectif général qui soit accessible au travers de mesures de gestion et soutenu par un avis scientifique; que des rendements stables à long terme, reposant sur les meilleurs avis scientifiques disponibles, doivent faire partie de cet objectif général qui doit être reflété dans les décisions annuelles du Conseil sur les possibilités de pêche; que ces décisions annuelles ne doivent pas dépasser le cadre strict de l'attribution des possibilités de pêche;


Member States should secure long-term control over the deficit and debt levels.

Les États membres devraient se donner les moyens de maîtriser durablement le niveau de leur déficit et de leur endettement.


Equally, NRAs should accept long-term access pricing agreements by SMP operators to their own downstream businesses, e.g. its retail arm, only if they do not exceed the highest discount for long-term access that has been offered in good faith to third party access seekers.

De même, les ARN ne devraient accepter les accords de tarification de l’accès à long terme passés par les opérateurs PSM avec leurs propres entreprises en aval, par exemple leur branche de détail, que si ces accords ne dépassent pas la plus forte remise pour accès à long terme proposée de bonne foi à des demandeurs d’accès tiers.


Therefore I would both ask and call upon the European Commission to conduct long-term and comprehensive research into the health-related consequences of the Chernobyl disaster.

Je voudrais donc à la fois demander et inviter la Commission européenne à se livrer à des recherches suivies et exhaustives des conséquences sanitaires de la catastrophe de Tchernobyl.


14. Considers that the fight against cancer requires a real and accountable action plan that sets clear and ambitious goals that go beyond the mere collection of existing data as currently proposed by the Commission; considers also that fighting cancer is a long-term battle and believes, therefore, that the Commission should propose long-term plans rather than a Partnership that is currently scheduled to be in force only from 2009 to 2013 under the currently proposed structure;

14. estime que la lutte contre le cancer exige un plan d'action bien réel et responsable, fixant des buts clairs et ambitieux allant au-delà de la simple accumulation de données existantes, comme le propose actuellement la Commission; considère également que la lutte contre le cancer est un combat à long terme et est donc convaincu que la Commission devrait proposer des plans à long terme plutôt qu'un partenariat, dont il est actuellement prévu qu'il ne sera en vigueur que de 2009 à 2013 dans le cadre de la structure actuellement proposée;


- Deployable forces - Currently there is an insufficient number of forces for maintaining the rotation necessary (1/3 on deployment, 1/3 on training, 1/3 resting) to conduct long-term/ high intensity operations.

– Forces déployables - Les forces sont actuellement en nombre insuffisant pour maintenir la rotation nécessaire (1/3 déploiement, 1/3 entraînement, 1/3 repos) pour mener des opérations de haute intensité/à long terme.


We believe that it should be long-term aid and that it should be brought into line with the aid for the processing of long-fibre flax, which is the only way of guaranteeing the commercial production of short-fibre flax in an industrial sector which provides a genuine alternative to synthetic products.

Nous pensons qu'il doit s'agir d'une aide durable et qu'elle doit s'équilibrer et s'adapter à l'aide à la transformation des fibres longues, comme unique façon de garantir les débouchés commerciaux dont disposent les fibres courtes dans un secteur industriel véritablement alternatif aux produits synthétiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should conduct long-term' ->

Date index: 2025-03-13
w