Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «should comment on how his constituents » (Anglais → Français) :

When one considers that in the last session of parliament, just half of the 35th Parliament, we had over 400 votes in this House, how is it that he expects to consult and get fair questions to all of the constituents, to get them back and to process them to find out how his constituents feel and still do it with the resources that are available?

Compte tenu du fait que, pendant la dernière session, c'est-à-dire la moitié seulement de la 35e législature, il y a eu plus de 400 votes à la Chambre, comment peut-il penser consulter tous les électeurs, leur poser des questions sensées, obtenir leurs réponses et les traiter de manière à savoir ce qu'ils pensent, et ce, avec les ressources actuellement disponibles?


Maybe he should comment on how his constituents would welcome that sort of funding, especially because we value that trade link with Asia-Pacific.

Le député pourrait peut-être nous dire comment ses électeurs perçoivent ce financement, surtout que le lien commercial avec l'Asie-Pacifique compte beaucoup pour nous.


Perhaps he could explain to us how his constituents feel about this proposed legislation and perhaps share the comments he received during the campaign and recently.

Peut-être pourrait-il nous expliquer ce que ses électeurs pensent de la mesure législative proposée et nous faire part des commentaires qu'il a reçus, que ce soit pendant la campagne électorale ou plus récemment.


It must be concluded therefore that in commenting on that he was carrying out his duty as a Member of Parliament in expressing his opinion on a matter of public interest to his constituents.

Dans ces conditions, il convient de conclure qu'en faisant ces déclarations, M. Deutsch s'exprimait dans l'exercice de ses fonctions de député au Parlement européen et qu'il faisait part à ses électeurs de son avis sur un sujet d'intérêt public.


[Translation] Ms. Pauline Picard (Drummond, BQ): Mr. Speaker, another Liberal MP, who was reporting comments made by his constituents, said, “What people are telling me is that as long as the matter is not cleared up, everyone should step down”.

[Français] Mme Pauline Picard (Drummond, BQ): Monsieur le Président, un autre député libéral, rapportant les propos de ses commettants, ajoute, et je cite en traduisant: « Ce que les gens me disent, c'est que tant que les choses ne sont pas tirées au clair, tout le monde devrait se retirer».


I will not comment further on his speech, nor, indeed, make other comments in detail about colleagues’ speeches other than to say I am sure the President and Commissioners are aware that – with no disrespect to any of my colleagues including myself – sometimes our speeches are for different audiences because we have to impress constituents back home.

Je ne ferai pas d’autres commentaires sur son discours, pas plus que je ne commenterai en détail les discours de mes collègues, si ce n’est pour dire que je suis convaincu que le Président et les Commissaires sont bien conscients d’un fait - avec tout le respect que je dois à mes collègues et à moi-même - à savoir que nos discours sont parfois destinés à d’autres publics, car nous devons impressionner les électeurs de retour à la m ...[+++]


Could the President-in-Office comment on how his Presidency programme is assisted by the recently agreed multi-annual strategic programmes?

Le président en exercice pourrait-il indiquer comment le programme de la présidence est assisté par les programmes stratégiques pluriannuels récemment établis?


Could the President-in-Office comment on how his Presidency programme is assisted by the recently agreed multi-annual strategic programmes?

Le président en exercice pourrait-il indiquer comment le programme de la présidence est assisté par les programmes stratégiques pluriannuels récemment établis?


If a politician expresses noxious views, it should be up to his constituents to remove him, not the courts, let alone his political opponents.

Si un homme politique exprime des idées nuisibles, c’est à ses électeurs de le "démettre", pas aux tribunaux et certainement pas à ses adversaires politiques.


Would the member comment on how his party could come to the conclusion that two families, being compared in terms of total income, one where two people each earn $20,000 a year, should pay the same income tax as a single earner earning $40,000 per year.

J'aimerais que le député explique comment son parti est parvenu à la conclusion que deux familles dont le revenu combiné est égal, l'une où deux personnes gagnent chacune 20 000 $ par an, et l'autre où une seule personne gagne 40 000 $ par an, devraient payer autant d'impôts sur le revenu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should comment on how his constituents' ->

Date index: 2024-03-15
w