Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should be very upfront about » (Anglais → Français) :

In order to counter the growing risk of piracy, the Agency should continue, where appropriate, to forward to competent national authorities and other relevant bodies, including operations such as EU Naval Force operation Atalanta, detailed information about the position of vessels flying the flag of Member States and transiting through areas, which are classified as very dangerous.

Afin de lutter contre le risque croissant de piraterie, il convient que l'Agence continue, si nécessaire, à transmettre aux autorités nationales compétentes et à d'autres organes concernés, y compris à des opérations telles que la force navale Atalanta placée sous la direction de l'Union européenne, des informations détaillées concernant la position de navires battant pavillon des États membres qui croisent dans des zones réputées très dangereuses.


We should be very uneasy about this.

Ce devrait être une source de vive inquiétude.


When we are talking about the question of security, we should speak very clearly and precisely about something which is a most urgent and significant matter.

Lorsque nous abordons la question de la sécurité, nous devons parler clairement et précisément d’une question extrêmement urgente et importante.


When we are talking about the question of security, we should speak very clearly and precisely about something which is a most urgent and significant matter.

Lorsque nous abordons la question de la sécurité, nous devons parler clairement et précisément d’une question extrêmement urgente et importante.


It should be pointed out, first of all, that in another State aid case relating to PI (80) Italy has indicated that the difference in pricing between different types of issuer (State, financial, banking and corporate) is very small: at the same risk rating, the difference in the cost of funding between the two extreme ranges, sovereign and corporate, is about 5-6 bp, and the difference between financial and corporate is about 2-3 bp.

Premièrement, il est intéressant de noter que l’Italie indique, dans une autre affaire d’aides d’État relative à PI (80), que l’écart de coûts entre divers types d’émetteurs (États, émetteurs financiers, bancaires et entreprises) est extrêmement réduit (la différence de coût de financement entre les deux gammes extrêmes — les titres garantis par l’État et les titres corporate — à notation égale, est d’environ 5 à 6 PB, contre 2-3 PB entre les produits financiers et corporate).


We should think very carefully about how we can protect both investment and innovation here.

Dans ce contexte, nous devrions réfléchir très précisément à la manière dont nous pourrions protéger à la fois l’investissement et l’innovation.


The added value of working together is what the EU is all about in public health policy, but this all comes at a cost and we should be very open about that.

La valeur ajoutée du travail commun est tout ce que l’UE préconise en matière de politique sur la santé publique, mais tout cela se paye, et nous devons nous montrer ouverts à cet égard.


As a consequence, policy makers should be very cautious about setting targets for selling online.

Par conséquent, les décideurs doivent être très prudents lorsqu'il s'agit de fixer des objectifs de vente en ligne.


While NN is bringing about important advances and benefits for our society that improve our quality of life, some risk is inherent, as for any technology, and this should be openly acknowledged and investigated upfront.

S’il est vrai que, pour notre société, les NN sont une source de progrès et d’avantages importants qui améliorent notre qualité de vie, elles n’en comportent pas moins certains risques, comme n’importe quelle technologie, qui doivent être reconnus ouvertement et étudiés franchement.


The Commission suggests that during the year 2001 Member States and the Commission should together define what work should be undertaken in each of the areas concerned - which are suitable for peer review or the exchange of good practice, where progress should be compared against which benchmarks, which areas need indicators, where new indicators should be defined, the way in which Member States will take a view about developments likely to be positive in the future. At the same time, consideration will need to be given to the way in ...[+++]

La Commission propose que, dans le courant de 2001, les États membres et la Commission définissent ensemble les tâches à entreprendre dans chacun des domaines concernés: lesquels peuvent faire l'objet d'un examen par les pairs ou d'un échange de bonnes pratiques - Où faut-il comparer les progrès réalisés et avec quels niveaux de référence - Quels domaines nécessitent-ils des indicateurs - Où faut-il définir de nouveaux indicateurs - Comment les États membres examineront-ils les développements susceptibles d'être positifs à l'avenir - Dans le même temps, il conviendra d'analyser la manière dont l'éducation et la formation sont prises en compte, par exemple, dans le processus de Luxembourg ou dans le rapport de synthèse annuel de la Commission. De même, les di ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should be very upfront about' ->

Date index: 2024-07-31
w