Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should be very hesitant about " (Engels → Frans) :

In order to counter the growing risk of piracy, the Agency should continue, where appropriate, to forward to competent national authorities and other relevant bodies, including operations such as EU Naval Force operation Atalanta, detailed information about the position of vessels flying the flag of Member States and transiting through areas, which are classified as very ...[+++]

Afin de lutter contre le risque croissant de piraterie, il convient que l'Agence continue, si nécessaire, à transmettre aux autorités nationales compétentes et à d'autres organes concernés, y compris à des opérations telles que la force navale Atalanta placée sous la direction de l'Union européenne, des informations détaillées concernant la position de navires battant pavillon des États membres qui croisent dans des zones réputées très dangereuses.


We should be very hesitant about launching accusations against industries within this country unless there is actual data. If there is such data, it should be submitted to the Competition Bureau to investigate it.

Il vaut mieux y réfléchir à deux fois avant de porter des accusations contre des industries de ce pays, à moins de disposer de données solides, qui devraient alors être soumises au Bureau de la concurrence pour qu'il fasse enquête.


It should be pointed out, first of all, that in another State aid case relating to PI (80) Italy has indicated that the difference in pricing between different types of issuer (State, financial, banking and corporate) is very small: at the same risk rating, the difference in the cost of funding between the two extreme ranges, sovereign and corporate, is about 5-6 bp, and the difference between financial and corporate is about 2-3 bp.

Premièrement, il est intéressant de noter que l’Italie indique, dans une autre affaire d’aides d’État relative à PI (80), que l’écart de coûts entre divers types d’émetteurs (États, émetteurs financiers, bancaires et entreprises) est extrêmement réduit (la différence de coût de financement entre les deux gammes extrêmes — les titres garantis par l’État et les titres corporate — à notation égale, est d’environ 5 à 6 PB, contre 2-3 PB entre les produits financiers et corporate).


We should be very clear that Canadian taxpayers have funded approximately 75% of the development of this satellite, about $450 million, but it is 100% commercially owned. The NDP has agreed with the intent of the bill, but there are a number of weaknesses in the bill and I would like to ask the parliamentary secretary about them.

Nous devrions dire très clairement que les contribuables canadiens ont financé environ 75 p. 100 de la mise au point de ce satellite, en y investissant 450 millions de dollars, mais qu’il est de propriété privée à 100 p. 100 Le NPD appuie l’objectif du projet de loi, mais celui-ci comporte un certain nombre de lacunes au sujet desquelles j’aimerais entendre les explications du secrétaire parlementaire.


In order to bring this about, there should be no hesitation to grant major reductions in the rates charged for these services which for BSCA constitute a fixed cost".

Pour ce faire, il ne faut pas hésiter à octroyer d'importantes réductions de tarifs sur ces services qui constituent un coût fixe pour BSCA".


As a consequence, policy makers should be very cautious about setting targets for selling online.

Par conséquent, les décideurs doivent être très prudents lorsqu'il s'agit de fixer des objectifs de vente en ligne.


I do not want to turn this into a speech about institutions but I should discuss very briefly one central issue, which is the role of the Commission in the emerging structure of CFSP.

Je ne souhaite pas ici faire un discours sur les institutions européenne mais j'examinerai très brièvement une question centrale, à savoir le rôle de la Commission dans la structure de la PESC en cours d'élaboration.


The Commission suggests that during the year 2001 Member States and the Commission should together define what work should be undertaken in each of the areas concerned - which are suitable for peer review or the exchange of good practice, where progress should be compared against which benchmarks, which areas need indicators, where new indicators should be defined, the way in which Member States will take a view about developments likely to be positive in the future. At the same time, consideration will need to be given to the way in ...[+++]

La Commission propose que, dans le courant de 2001, les États membres et la Commission définissent ensemble les tâches à entreprendre dans chacun des domaines concernés: lesquels peuvent faire l'objet d'un examen par les pairs ou d'un échange de bonnes pratiques - Où faut-il comparer les progrès réalisés et avec quels niveaux de référence - Quels domaines nécessitent-ils des indicateurs - Où faut-il définir de nouveaux indicateurs - Comment les États membres examineront-ils les développements susceptibles d'être positifs à l'avenir - Dans le même temps, il conviendra d'analyser la manière dont l'éducation et la formation sont prises en compte, par exemple, dans le processus de Luxembourg ou dans le rapport de synthèse annuel de la Commissio ...[+++]


There should be no hesitation to do so by the hon. House. As my hon. colleague the Parliamentary Secretary to the Minister of Indian Affairs and Northern Development pointed out at second reading, Bill C-60 is very straightforward.

Comme le secrétaire parlementaire du ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien l'a souligné lors de la deuxième lecture du projet de loi C-60, cette mesure législative est très simple.


If it is the government's intention to restrict things that are not now restricted, such as the registration of things that are now not registered, it should be very upfront about it. It should not hide it in some type of microcosmic detail about length or width of a barrel, how many joules, how many feet per second or whatever it is that is used to describe the speed of what comes out of the cannon.

Si le gouvernement a l'intention d'interdire des choses qui ne le sont pas actuellement, comme l'enregistrement de choses qui ne font pas actuellement l'objet d'enregistrement, il devrait le dire sans détour et ne pas le camoufler dans une quelconque définition de la longueur ou le calibre du canon, du nombre de joules, de pieds par seconde ou de toute donnée servant à mesurer la vitesse avec laquelle un projectile sort du canon.




Anderen hebben gezocht naar : agency should     classified as very     other relevant     detailed information about     should be very hesitant about     should     corporate is very     about     should be very     satellite about     there should     hesitation     bring this about     policy makers should     very cautious about     but i should     should discuss very     speech about     commission should     surely provide very     view about     c-60 is very     very upfront about     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should be very hesitant about' ->

Date index: 2023-12-28
w