Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should be taken today rather » (Anglais → Français) :

Today's Recommendation takes the work one step further and formally lays down the operational measures that should be taken by the companies and Member States regarding the detection and removal of illegal content through reactive (so called 'notice and action') or proactive measures.

La recommandation adoptée aujourd'hui va plus loin et définit formellement les mesures opérationnelles que les entreprises et les États membres devraient prendre en ce qui concerne la détection et la suppression des contenus illicites par des mesures réactives (dites de «notification et d'action») ou proactives.


Today's package is part of President Juncker's broader Roadmap for a more United, Stronger and more Democratic Union as well as the resulting Leaders' Agenda on the road to Sibiu, presented by the President of the European Council, Donald Tusk, where on 9 May 2019 important decisions on the future of Europe should be taken.

Le train de mesures présenté aujourd'hui s'inscrit dans le cadre de la feuille de route du président Juncker pour une Union plus unie, plus forte et plus démocratique, ainsi que du programme des dirigeants sur la route vers Sibiu, présenté par le président du Conseil européen, Donald Tusk, et où, le 9 mai 2019, des décisions importantes devraient être prises sur l'avenir de l'Europe.


Today's Communication is the Commission's contribution to the European Council and sets out how the six principles should be taken forward, delivering on the full potential for EU-Turkey cooperation while respecting European and international law.

La communication adoptée aujourd’hui constitue la contribution de la Commission au Conseil européen et indique de quelle manière les six principes devraient être mis en œuvre, afin de réaliser le plein potentiel de la coopération UE-Turquie dans le respect du droit européen et du droit international.


Likewise, the concrete actions to be taken in resolution should not be pre-determined in relation to any bank but should rather be taken on the basis of the concrete circumstances.

De même, les mesures concrètes à prendre dans le cadre de la résolution ne devraient pas être prédéterminées par rapport à quelque banque que ce soit, mais devraient être prises sur la base de la situation concrète.


When developing a common format for reporting purposes, the actual severity of the pain, suffering, distress or lasting harm experienced by the animal should be taken into account rather than the predicted severity at the time of the project evaluation.

Il convient de tenir compte de la gravité réelle de la douleur, de la souffrance, de l’angoisse ou du dommage durable affectant les animaux et non de la gravité présumée au moment de l’évaluation des projets, dans l’élaboration d’un format commun pour les rapports.


Considering the expected growth, which is the envy of many other industries, it is also important that steps should be taken today to secure, to the benefit of us all, the long-term success of the European aerospace industry.

Compte tenu de la croissance prévue, qui fait l’envie de nombreuses autres industries, il importe d’agir aujourd’hui pour garantir, au profit de tous, la réussite à long terme de l’industrie aéronautique et aérospatiale européenne.


Mr Pex has asked that his report should be taken today rather than being adjourned, and that it should be presented by Mr Bremmer, who, although he is not a member of the committee, is well-informed about the issue.

M. Pex demande donc que son rapport soit traité aujourd’hui et ne soit pas reporté; il demande que le rapport soit présenté par M. Bremmer, qui ne fait pas partie de la commission, mais est informé sur le sujet.


I would also reiterate the point that the British Museum trustees are the appropriate body with whom these discussions should be taken forward, rather than it being a matter for national governments in the first instance.

Je répèterai également que les administrateurs du British Museum composent l’organe compétent avec lequel ces discussions doivent être engagées, au lieu de traiter en premier lieu cette affaire au niveau des gouvernements nationaux.


In other words, steps should be taken simultaneously, rather than in sequence.

C'est-à-dire que, d'une manière ou d'une autre, la simultanéité prime sur l'attitude séquentielle.


Once again, let us not take future debates as a pretext for not reaching – and this is not your suggestion – decisions that should be taken today within the IGC. It is clearly the aim of the Biarritz Council to contribute to these decisions, to prepare them.

Encore une fois, ne prenons pas prétexte de débats futurs pour ne pas prendre - ce n'est pas votre idée - les décisions qui s'imposent aujourd'hui dès la CIG, et c'est bien sûr l'objectif de Biarritz que d'y contribuer, que de les préparer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should be taken today rather' ->

Date index: 2025-09-03
w