Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should be financed through end-user » (Anglais → Français) :

In principle, LNG terminals, similarly to other energy infrastructure, should be financed through end-user tariffs (investment is paid for by all gas consumers as part of their monthly gas bill) or in some cases gas companies bear the costs of construction (the investment is borne by a number of companies in exchange for the right to use the terminal through long-term capacity booking).

En principe, les terminaux GNL, à l’image d’autres infrastructures énergétiques, devraient être financés par les tarifs appliqués aux utilisateurs finals (l'investissement étant supporté par tous les consommateurs de gaz dans le cadre de leur facture de gaz mensuelle). Dans d'autres cas, les compagnies gazières supportent les coûts de construction (l’investissement étant pris en charge par un certain nombre d’entreprises en contrepartie du droit d’utiliser le terminal par la réservation de capacité à long terme).


If there's going to be a general review of employment insurance, our preference would be to see it used as an insurance against unemployment, with premiums according to the risk, and if there are other social purposes that have to be served, they should be financed through general tax revenues.

S'il doit y avoir un examen général de l'assurance- emploi, nous aimerions que le régime serve véritablement d'assurance en cas de chômage et que les primes soient à la hauteur du risque. S'il y avait d'autres besoins sociaux, ils devraient être financées à même les recettes fiscales générales et non avec les fonds de la caisse.


First, the mechanism, whether it is a fee or cost-recovery levy, should be financed through contributions from the entire continuum involved in transportation of dangerous goods by rail—importers, exporters, brokers, producers, industrial purchasers, carriers.

Premièrement, qu'il prenne la forme d'un droit ou d'une taxe de recouvrement des coûts, le dispositif devrait être financé par des cotisations de tout ce qui participe au transport ferroviaire de produits dangereux les importateurs, les exportateurs, les courtiers, les producteurs, les acheteurs industriels et les transporteurs.


As proposed by the EC, the Political parties should be financed through a new instrument called “contributions”, rather than through an operating grant, as it is currently the case.

Comme la Commission l'a proposé, les partis politiques devraient être financés à l'aide d'un nouvel instrument appelé "contributions", plutôt que par une subvention de fonctionnement, comme c'est le cas actuellement.


Any cost overruns above this maximum amount should not have any impact on other projects financed from the Union's budget and should be financed through an increase of MFF ceilings or through additional resources above the ceilings as appropriate.

Il convient que les éventuels dépassements de coût au-delà de ce montant maximal soient sans incidence sur les autres projets financés sur le budget de l'Union et que leur financement soit assuré par une hausse des plafonds du CFP ou par des ressources supplémentaires au-dessus des plafonds selon le cas.


(7a) Any cost overruns above the maximum amount of (...) laid down in Article 3 should not have any impact on other projects financed from the Union's budget and should be financed through additional resources over and above the ceilings as appropriate.

(7 bis) Il convient que les éventuels dépassements de coût au-delà du montant maximal de (.) établi à l'article 3 soient sans incidence sur les autres projets financés sur le budget de l'Union et que leur financement soit assuré par des ressources supplémentaires allouées en sus des plafonds selon le cas.


Any cost overruns above the maximum amount laid down in Article 2 should not have any impact on other projects financed by the Union budget in particular those under Heading 1A research budget (Horizon 2020), and should be financed through additional resources over and above the ceilings as appropriate .

Il convient que les éventuels dépassements de coûts au-delà du montant maximal établi à l'article 2 soient sans incidence sur les autres projets financés sur le budget de l'Union, en particulier ceux financés sur le budget de recherche de la rubrique 1A (Horizon 2020), et que leur financement soit assuré par des ressources supplémentaires allouées, selon le cas, en sus des plafonds .


Any cost overruns above the maximum amount laid down in Article 2 should not have any impact on other projects financed by the Union budget in particular those under Heading 1a research budget (Horizon 2020), and should be financed through additional resources over and above the ceilings as appropriate.

Il convient que les éventuels dépassements de coûts au-delà du montant maximal établi à l'article 2 soient sans incidence sur les autres projets financés sur le budget de l'Union, en particulier sur le budget de recherche de la rubrique 1a (Horizon 2020) et que leur financement soit assuré par des ressources supplémentaires allouées, selon le cas, en sus des plafonds.


Party leadership races should be financed through the party or private contributors.

Les courses à la direction de partis devraient être financées par les partis eux-mêmes ou des donateurs privés.


The remainder of 20 million euro should be financed through the CFSP-budget.

Les 20 millions d'euros restants devraient être financés dans le cadre du budget PESC.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should be financed through end-user' ->

Date index: 2021-02-25
w