Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should ask counsel to bring those remarks " (Engels → Frans) :

We should ask counsel to bring those remarks of Speaker Fraser to the attention of Mr. Nymark as politely as he has been with us.

Nous devrions demander au conseiller juridique de porter les observations du Président Fraser à l'attention de M. Nymark, avec la même politesse.


46. Takes the view that the criminal activities and barbaric violence by terrorist jihadists groups engaged in and associated with the so-called Islamic State (IS) represent a major threat to the wider Middle East and North Africa (MENA) region, to Europe, and potentially to global peace and stability; supports the global coalition against IS and its efforts to combat IS militarily; welcomes the contributions of EU Member States in this context and encourages closer and efficient global cooperation and dialogue in order to reach a common threat assessment; urges the stepping-up of resolute global regulatory pressure to deprive jihadis ...[+++]

46. estime que les activités criminelles et la violence barbare perpétrées par les groupes terroristes djihadistes du soi-disant État islamique (EI) et ceux qui lui sont associés représentent une menace majeure pour la région élargie du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord, pour l'Europe, voire pour la paix et la stabilité mondiales; soutient la coalition mondiale contre l'EI et ses efforts pour lutter militairement contre cette organisation; salue les contributions des États membres de l'Union dans ce contexte et promeut le renforcement et l'efficacité de la coopération et du dialogue à l'échelle mondiale en vue de parvenir à une anal ...[+++]


44. Takes the view that the criminal activities and barbaric violence by terrorist jihadists groups engaged in and associated with the so-called Islamic State (IS) represent a major threat to the wider Middle East and North Africa (MENA) region, to Europe, and potentially to global peace and stability; supports the global coalition against IS and its efforts to combat IS militarily; welcomes the contributions of EU Member States in this context and encourages closer and efficient global cooperation and dialogue in order to reach a common threat assessment; urges the stepping-up of resolute global regulatory pressure to deprive jihadis ...[+++]

44. estime que les activités criminelles et la violence barbare perpétrées par les groupes terroristes djihadistes du soi-disant État islamique (EI) et ceux qui lui sont associés représentent une menace majeure pour la région élargie du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord, pour l'Europe, voire pour la paix et la stabilité mondiales; soutient la coalition mondiale contre l'EI et ses efforts pour lutter militairement contre cette organisation; salue les contributions des États membres de l'Union dans ce contexte et promeut le renforcement et l'efficacité de la coopération et du dialogue à l'échelle mondiale en vue de parvenir à une anal ...[+++]


A Forum Poll taken last year, for example, found that those surveyed agreed by a margin of almost six to one that immigrants should be allowed to bring their spouses and dependent children with them but, when asked whether extended family members such and parents and grandparents should be allowed to accompany them, respondents registered their opposition by a margin of two and a half to on ...[+++]

Selon un sondage mené l'an dernier par Forum Research, par exemple, les personnes interrogées approuvaient dans une proportion de près de six contre un l'idée que les immigrants puissent être accompagnés de leur conjoint et de leurs enfants à charge, mais pour ce qui est des parents et grands-parents, ils s'y opposaient dans une proportion de deux et demi contre un.


I would ask him to withdraw those remarks, and, if he will not, I think you, Mr President, should ask him to do so.

Je l’invite à retirer ces remarques et, dans le cas contraire, je pense que vous, Monsieur le Président, devriez l’inviter à le faire.


The person I'm quoting is a very conservative judge in England, Lord Devlin, who said that the law should be used when the issue at stake involves feelings of intolerance, indignation, and disgust. If we apply that here, we should ask whether the remarks of Anonymous on the web about the Honourable Vic Toews engender in us, and particularly the committee members, feelings of intolerance, indignation, and disgust; any two of those, I think, would do ...[+++]

En l'occurrence, nous devrions nous demander si les remarques diffusées sur le Web par Anonymous au sujet de l'honorable Vic Toews suscitent en nous, et particulièrement auprès des membres du comité, des sentiments d'intolérance, d'indignation et de dégoût.


Having made this opening remark, I should like to join all those who are with Mr Trakatellis, with you, Commissioner, and with a number of others, who have expressed their support for an ambitious Health programme, even though, as we well know, we will not obtain the billion and a half euros we asked for, and will not reach that very symbolic threshold of the percentage of the European budget.

Cette remarque préliminaire étant faite, je voudrais également me joindre à tous ceux qui sont aux côtés du professeur Trakatellis, de vous M. le Commissaire et de bien d’autres, qui se sont exprimés en faveur d’un programme «Santé» ambitieux, même si, nous le savons bien, nous n’obtiendrons pas le milliard et demi d’euros demandé, ni n’atteindrons, sans doute, la barre très symbolique du pour cent du budget européen.


I ask myself this: why should bringing all those who have been responsible for data protection hitherto, together in one secretariat headed by one General Secretary, lead to improvements in data protection merely because it is certain to lead to savings in this sphere? Bringing these officials together under one roof will not guarantee better data protection.

Je me demande pourquoi la réunion des secrétaires actuellement en charge de la protection des données en un secrétariat doté d'un secrétariat général devrait mener à une meilleure protection des données par le seul biais d'une économie évidente dans ce domaine.


To those members opposite who will challenge us to elaborate on what should be considered core and non-core services, I would invite them to listen carefully to my medical colleagues, the member for Macleod and the member for Esquimalt-Juan de Fuca, and ask questions at the end of those remarks.

J'inviterais les députés d'en face qui nous mettront au défi de préciser ce qui devrait être considéré comme un service essentiel ou non à écouter attentivement mes collègues médecins, le député de Macleod et celui d'Esquimalt-Juan de Fuca et à leur poser des questions à la fin de ces observations.


Should not persons who bring those things on themselves, and I will ask the questions about smokers, have some responsibility for that?

Les personnes qui se sont elles-mêmes exposées à de tels risques - et je poserai les questions en rapport avec les fumeurs - n'ont-elles donc aucune responsabilité?




Anderen hebben gezocht naar : should ask counsel to bring those remarks     eu should     wider middle east     need to counter     ways to bring     should ask those     law systems recalls     immigrants should     asked     allowed to bring     found that those     should     withdraw those     withdraw those remarks     law should     two of those     whether the remarks     euros we asked     having     join all those     opening remark     why should     why should bringing     bringing all those     what should     those     those remarks     persons who bring     who bring those     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should ask counsel to bring those remarks' ->

Date index: 2021-11-08
w