Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should actually defend » (Anglais → Français) :

Given the increasing significance of electronic networks and communications, which now constitute the backbone of the European economy, and the actual size of the digital economy, the financial and human resources allocated to the Agency should be increased to reflect its enhanced role and tasks, and its critical position in defending the European digital ecosystem.

Considérant l’importance croissante des réseaux et communications électroniques, qui forment désormais la base de l’économie européenne, et l’étendue réelle de l’économie numérique, il importe d’accroître les ressources budgétaires et humaines allouées à l’Agence afin de refléter le renforcement de son rôle et de ses missions ainsi que sa position stratégique dans la défense de l’écosystème numérique européen.


In fact if we actually believe in family values we should be defending and recognizing the importance of the family for all members of society and we should be encouraging all members of society to live in supportive relationships.

En fait, si nous croyons vraiment dans les valeurs familiales nous devrions défendre et reconnaître l'importance de la famille pour tous les membres de la société, et nous devrions encourager tous les membres de la société qui vivent dans une situation assimilable à une union conjugale.


No one in the House wants that, least of all us, but for heaven's sake we should not use politics and try to stand up and be the great white knight defending people's health care when in reality we are actually restricting the ability of people to get health care when they need it.

Personne à la Chambre ne veut cela, nous moins encore que les autres, mais de grâce ne faisons pas de la politicaillerie en nous montrant comme les grands défenseurs du régime de soins de santé alors que, en réalité, nous empêchons les gens de recevoir les soins dont ils ont besoin.


In the cynical spinning, political manoeuvring and manipulation that was captured in that binder, we see that instead of having a government that is working in a place that it should be defending and building and sustaining, we have a government that actually hates the place in which it is working.

Le cynisme, les manœuvres politiques et la manipulation qui caractérisaient ce guide montrent qu'au lieu d'avoir un gouvernement qui travaille dans un endroit qu'il devrait défendre, bâtir et soutenir, nous avons un gouvernement qui déteste son lieu de travail.


They should actually defend a budget that is good for Quebec and good for all of Canada.

Ils devraient défendre un budget qui est bon pour le Québec et bon pour l'ensemble du Canada.


(6a) The recognition and execution of a decision rendered following a trial at which the defendant did not appear in person should not be refused if, on the basis of the information provided by the issuing State, it is satisfactorily established that the defendant was summoned in person, or by other means actually received official information about the scheduled date and place of the trial.

(6 bis) La reconnaissance et l'exécution d'une décision qui a été rendue à l'issue d'un procès au cours duquel l'accusé n'a pas comparu en personne ne devraient pas être refusées s'il est établi de manière satisfaisante, sur la base des informations fournies par l'État d'émission, que l'accusé a été cité à personne ou a été dûment formé de manière officielle, par d'autres moyens, de la date et du lieu fixés pour le procès.


(6a) The recognition and execution of a decision rendered following a trial at which the defendant did not appear in person should not be refused if, on the basis of the information provided by the issuing State, it is satisfactorily established that the defendant was summoned in person, or by other means actually received official information about the scheduled date and place of the trial.

(6 bis) La reconnaissance et l'exécution d'une décision qui a été rendue à l'issue d'un procès au cours duquel l'accusé n'a pas comparu en personne ne devraient pas être refusées s'il est établi de manière satisfaisante, sur la base des informations fournies par l'État d'émission, que l'accusé a été cité à personne ou a été dûment formé de manière officielle, par d'autres moyens, de la date et du lieu fixés pour le procès.


(6a) The recognition and execution of a decision rendered following a trial at which the defendant did not appear in person should not be refused if, on the basis of the information provided by the issuing State, it is satisfactorily established that the defendant was summoned in person, or by other means actually received official information of the scheduled date and place of the trial.

(6 bis) La reconnaissance et l'exécution d'une décision qui a été rendue à l'issue d'un procès au cours duquel l'accusé n'a pas comparu en personne ne devraient pas être refusées s'il est établi de manière satisfaisante, sur la base des informations fournies par l'État d'émission, que l'accusé a été cité à personne ou a été dûment formé de manière officielle, par d'autres moyens, de la date et du lieu fixés pour le procès.


Personal service on certain persons other than the defendant himself pursuant to Article 14(1)(a) and (b) should be deemed to meet the requirements of those provisions only if those persons actually accepted/received the European order for payment.

La notification ou signification à personne adressée à des personnes autres que le défendeur, conformément à l'article 14, paragraphe 1, points a) et b), ne devrait être réputée conforme aux exigences de ces dispositions que si lesdites personnes ont effectivement accepté/reçu l'injonction de payer européenne.


However even when we challenged the ethics counsellor and asked him how he would enforce it, he defended the Westminster system of Parliament and said that it should actually rest with Parliament, the Prime Minister and the whole view of responsible government, that he himself could not intervene in that and therefore he did not want to overrule it.

Or, même quand nous lui avons demandé de nous expliquer comment il ferait respecter les règles, il a défendu le système de gouvernement britannique et il a déclaré que cela devrait en fait incomber au Parlement, au premier ministre, relever d'une vision globale du gouvernement responsable, qu'il ne pouvait intervenir et qu'il ne voulait par conséquent rien exclure.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should actually defend' ->

Date index: 2024-01-26
w