Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "she was going to spend $42 million " (Engels → Frans) :

The survey of the CBA members in 1997 indicated that, on average, each major FI was going to spend $100 million on this. This represented 600 person-years of effort, plus a lot of capital expenditure in equipment to upgrade.

Aux termes d'un sondage effectué en 1997 auprès des membres de l'ABC, chacune des principales institutions bancaires prévoit dépenser 100 millions de dollars pour cette entreprise, ce qui représente 600 années-personnes d'efforts, et de grosses dépenses en immobilisations pour moderniser l'équipement.


I asked the minister at the time, who is no longer even a member of the Conservative caucus, why she was announcing that she was going to spend $42 million chasing these sites.

À l’époque, j’avais demandé à la ministre, qui n’est même plus membre du caucus conservateur, pourquoi elle annonçait des investissements de 42 millions de dollars pour détecter ces sites.


In total, the company can deduct €42.5 million from its tax base, due to its RD spending.

Au total, l'entreprise peut déduire 42,5 millions d'euros de son assiette imposable, au titre de ses dépenses en matière de RD.


The Ontario government made an announcement early in April that it was going to spend $24 million to try to get Ontario-grown into Ontario institutions.

Au début d'avril, le gouvernement de l'Ontario a annoncé qu'il allait investir 24 millions de dollars pour que les établissements provinciaux achètent des aliments cultivés en Ontario.


For example, I read a few days ago that Belgium was going to spend six million Canadian dollars—they gave the figure in euros as well—to combat violence in the media.

Par exemple, je lisais encore il y a quelques jours que la Belgique dépensera quelque 6 millions de dollars canadiens — on donnait aussi le montant en euros — pour controler la violence dans les médias.


Can the Commission make a statement as to how it is going to spend €56 million per year which is earmarked for the period 2007-2013 for the promotion of public health strategies in Europe?

La Commission peut-elle indiquer comment elle entend dépenser les 56 millions d’euros par an qui ont été affectés à la promotion des stratégies en matière de santé publique en Europe pour la période 2007-2013?


Can the Commission make a statement as to how it is going to spend €56 million per year which is earmarked for the period 2007-2013 for the promotion of public health strategies in Europe?

La Commission peut-elle indiquer comment elle entend dépenser les 56 millions d’euros par an qui ont été affectés à la promotion des stratégies en matière de santé publique en Europe pour la période 2007-2013?


Regarding Senegal, for example, the Commission is going to spend EUR 9.6 million on implementing measures for supporting and reintegrating repatriated migrants. This sum is in fact the remainder of the ninth European Development Fund. These measures will be accompanied by other financial measures funded by the rapid reaction mechanism, amounting to around EUR 1.9 million.

Pour le Sénégal par exemple, la Commission va mettre en place une action d’accompagnement et de réinsertion des migrants rapatriés pour un montant de 9,6 millions d’euros, qui est en fait le reliquat du neuvième Fonds européen de développement, qui s’accompagnera d’autres actions financées par le mécanisme de réaction rapide à hauteur d’environ 1,9 million d’euros.


I am pleased that Ireland has recently announced that it is going to spend £125 million on the development of an environmentally sustainable energy sector.

Je me réjouis que l'Irlande ait récemment annoncé qu'elle attribuera une enveloppe de 125 millions de livres au développement d'un secteur énergétique durable en termes d'environnement.


Now the government, in addition to this $600 million or $700 million worth of compensation that it could lose in court, in addition to all the legal costs that it is incurring, still has to do something about terminals 1 and 2. The consortium was going to spend $850 million of private investors' money in that.

Outre la somme de 600 ou 700 millions de dollars que le gouvernement risque de devoir verser à titre d'indemnité, sans compter les frais juridiques engagés, le fédéral doit encore faire quelque chose avec les aérogares I et II. Le consortium allait investir 850 millions de dollars provenant du secteur privé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she was going to spend $42 million' ->

Date index: 2023-07-22
w