Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "announcing that she was going to spend $42 million " (Engels → Frans) :

I asked the minister at the time, who is no longer even a member of the Conservative caucus, why she was announcing that she was going to spend $42 million chasing these sites.

À l’époque, j’avais demandé à la ministre, qui n’est même plus membre du caucus conservateur, pourquoi elle annonçait des investissements de 42 millions de dollars pour détecter ces sites.


The Ontario government made an announcement early in April that it was going to spend $24 million to try to get Ontario-grown into Ontario institutions.

Au début d'avril, le gouvernement de l'Ontario a annoncé qu'il allait investir 24 millions de dollars pour que les établissements provinciaux achètent des aliments cultivés en Ontario.


I am pleased that Ireland has recently announced that it is going to spend £125 million on the development of an environmentally sustainable energy sector.

Je me réjouis que l'Irlande ait récemment annoncé qu'elle attribuera une enveloppe de 125 millions de livres au développement d'un secteur énergétique durable en termes d'environnement.


[Translation] Hon. Lucienne Robillard (President of the Treasury Board, Lib.): Mr. Speaker, it is very clear that the auditor general announced that she was going to look into all the sponsorship, advertising, and opinion research programs.

[Français] L'hon. Lucienne Robillard (présidente du Conseil du Trésor, Lib.): Monsieur le Président, il est très clair que la vérificatrice générale a annoncé qu'elle allait étudier l'ensemble des programmes de commandites de publicité et de recherche d'opinion.


At the end of the current programming period, we will be able to go further, and, at the 2001 donors’ conference, we announced EUR 140 million for Colombia for the 2001 – 2006 period, the largest sum that we spend on any one country in Latin America.

Au terme de l’actuelle période de programmation, nous serons à même d’en faire plus encore et, à la conférence des donateurs de 2001, nous avons annoncé l’octroi de 140 millions d’euros à la Colombie pour la période 2001-2006, la somme la plus importante dépensée en faveur d’un pays d’Amérique latine.


After spending $600 million in cancellation fees so far, after the minister announces that the government is going to spend $600 million on a new search and rescue helicopter with a decreased capability of 15 per cent, we still do not have helicopters today.

Après avoir dépensé, jusqu'à présent, 600 millions de dollars en frais d'annulation, après que le ministre ait annoncé que nous allions dépenser 600 millions pour un nouvel hélicoptère de recherche et de sauvetage ayant une capacité moindre d'environ 15 p. 100, nous n'avons toujours pas d'hélicoptères.


Following the fine Liberal tradition of creating taxpayer funded bureaucratic solutions, on July 10, 1996 the Minister of Canadian Heritage announced that she was going to be the saviour of our country.

Fidèle à l'excellente tradition des libéraux qui consiste à trouver des solutions bureaucratiques financées par les contribuables, le 10 juillet 1996, la ministre du Patrimoine canadien a annoncé qu'elle sauverait le pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'announcing that she was going to spend $42 million' ->

Date index: 2023-10-07
w