Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "she today comment " (Engels → Frans) :

If so, how can she justify the comments she made today given the draconian cuts that were made by the Chrétien government?

Si oui, comment peut-elle justifier les commentaires d'aujourd'hui considérant les compressions draconiennes effectuées durant la période du gouvernement Chrétien?


Given the situation in Japan today, perhaps we should take a closer look at the comments made by Ms. Keen. Perhaps she made comments on nuclear safety and operations that could be of interest to all Canadians.

Peut-être qu'on devrait aujourd'hui, étant donné la situation au Japon, regarder de plus près les propos de Mme Keen; peut-être qu'elle avait des propos qui devraient intéresser tous les Canadiens sur la sécurité nucléaire et des opérations dans ce domaine.


Can she today comment on when she will bring forward the results of the analysis that she has undertaken in relation to the contact group and in what form she will do so; and can she give hope to blind and deaf people throughout Europe that better television services will prevail?

Peut-elle nous dire aujourd’hui quand elle présentera les résultats de l’analyse qu’elle a entreprise par rapport au groupe de contact et sous quelle forme elle le fera? Et peut-elle assurer aux malvoyants et aux malentendants présents dans toute l’Europe qu’ils disposeront de services télévisuels de meilleure qualité?


Could she then comment on the situation today with this government as to what it has done with the surplus and the current state of the fiscal framework in terms of the government's ability to help Canadians through these difficult and challenging times, specifically in the manufacturing and forestry sectors?

Pourrait-elle ensuite commenter la façon dont le gouvernement gère l'excédent de nos jours et l'état actuel du cadre financier en ce qui concerne la capacité du gouvernement à aider les Canadiens en ces temps difficiles, en particulier dans les secteurs manufacturier et forestier?


I would like to say in Swedish ‘tack’ – or ‘thank you’ – for her speech, which in my language, in Polish, means ‘yes’ – and it is therefore a fitting word, as I fully agree with what she has told us on behalf of the Council today, even though I have some small but important comments.

Je voudrais lui dire «tack» - ou «merci» - pour son discours, ce qui, dans ma langue, le polonais, signifie «oui» - un terme parfaitement approprié puisque je suis tout à fait d’accord avec ce qu’elle a déclaré aujourd’hui au nom du Conseil, même si je voudrais faire quelques commentaires mineurs, mais néanmoins importants.


She commented: "The decision by Council today on a greenhouse gas emissions trading system for the EU marks the successful conclusion of an excellent cooperation between the Commission, the Council and the European Parliament.

« La décision prise aujourd'hui par le Conseil d'adopter un système d'échange de droits d'émission de gaz à effet de serre pour l'Union européenne représente l'heureuse conclusion d'un excellent travail de coopération entre la Commission, le Conseil et le Parlement européen » a-t-elle déclaré.


I have to admit that representing London I do not have too many fishermen in my constituency and I am delighted to be able to put forward a few comments on behalf of Mrs Scallon who, unfortunately, cannot be here today as she has a pressing engagement.

Je dois admettre que, représentant Londres, je n'ai pas beaucoup de pêcheurs dans ma circonscription électorale et que je suis ravie de pouvoir présenter quelques commentaires au nom de Mme Scallon qui, malheureusement, ne peut être parmi nous aujourd'hui en raison d'un rendez-vous urgent.


Mrs Scrivener, Member of the Commission with special responsibility for taxation, the customs union and matters relating to the overall tax burden, has today set up the Committee of Experts on Company Taxation. She commented that now was the time to prepare for the period after 1992.

Madame Scrivener, Commissaire en charge de la fiscalité, l'union douanière et les prélèvements obligatoires, a installé aujourd'hui le Comité de réflexion sur la fiscalité des entreprises en précisant "qu'il était dès maintenant nécessaire de préparer l'après 1992"".




Anderen hebben gezocht naar : she made today     justify the comments     japan today     comments     can she today comment     could she then     situation today     she then comment     have some     council today     but important comments     she commented the     here today     few comments     has today     taxation she commented     she today comment     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she today comment' ->

Date index: 2021-04-25
w