Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "she seriously considered coming " (Engels → Frans) :

It is time that she seriously considered this issue.

Il est temps qu'elle se penche sérieusement sur le dossier.


Would she seriously consider establishing a national commissioner, or at least take a look at it, and offer some positive action for Canada's children?

Songerait-elle sérieusement à établir un poste de commissaire national ou au moins à considérer cette possibilité et à offrir quelque mesure constructive pour les enfants au Canada?


Can the minister responsible for the CMHC assure this House that she will seriously consider this request from the coalition and that she will help a region that is in crisis?

La ministre responsable de la SCHL peut-elle nous assurer qu'elle étudiera avec sérieux cette demande de la coalition et qu'elle viendra en aide à une région en crise?


If Parliament asks the President of the Commission to withdraw confidence in an individual Member of the Commission, he/she will seriously consider whether to request that Member to resign, in accordance with Article 17(6) TEU.

Si le Parlement demande au Président de la Commission de refuser sa confiance à un membre de la Commission, le Président de la Commission examinera avec soin s'il y a lieu de demander à ce membre de démissionner, conformément à l'article 17, paragraphe 6, du traité sur l'Union européenne.


The Executive Director shall suspend or terminate, in whole or in part, joint operations and pilot projects if he/she considers that such violations are of a serious nature or are likely to persist.

Le directeur exécutif suspend les opérations conjointes et les projets pilotes ou y met un terme, en tout ou en partie, s'il estime que lesdites violations sont graves ou susceptibles de persister.


In order to be able to seriously consider working longer, people must not be faced with discriminatory prejudices, they must have been prepared to update and make the most of the skills they have gained with experience and have access to more flexible retirement schemes, and they must not only be in good physical and mental health but also have good prospects of remaining so for a long time to come.

Pour envisager avec faveur de travailler plus longtemps, il faut ne plus se heurter aux préjugés discriminants, avoir été préparé à actualiser et à valoriser des compétences acquises avec le temps, pouvoir accéder à des systèmes de retraite flexible, se trouver non seulement en bonne santé physique et mentale, mais espérer vivre encore longtemps dans cet état.


It is important to consider that we can already, through serious research, come to the conclusion that the pesticides that were in use 20 or 30 years ago—earlier, DDT was mentioned—can be considered as posing health risks to humans.

Il est important de considérer qu'on peut déjà, au moyen d'une recherche sérieuse, arriver à conclure que les pesticides qui étaient utilisés il y a 20 ou 30 ans—tout à l'heure on a parlé du DDT—peuvent être considérés comme dangereux pour la santé humaine.


and he/she has not submitted any serious grounds for considering the country not to be a safe country of origin in his/her particular circumstances and in terms of his/her qualification as a refugee in accordance with Directive 2004/83/EC.

et si le demandeur d’asile n’a pas fait valoir de raisons sérieuses permettant de penser qu’il ne s’agit pas d’un pays d’origine sûr en raison de sa situation personnelle, compte tenu des conditions requises pour prétendre au statut de réfugié en vertu de la directive 2004/83/CE.


Or, is she seriously considering privatization which is suggested in the terms of reference in the present study?

Ou envisage-t-elle sérieusement la privatisation, comme il est énoncé dans le mandat relatif à l'étude en cause?


A non-EU country designated as a safe country of origin may be considered as such for a given applicant for asylum only if he/she has not put forward serious reasons suggesting that it is not safe because of his/her personal situation, in view of the conditions required for claiming refugee status in accordance with Directive 2004/83/EC.

Un pays extérieur à l’UE désigné comme pays d’origine sûr ne peut être considéré comme tel pour un demandeur d’asile déterminé que s’il n’a pas fait valoir de raisons sérieuses permettant de penser qu’il ne s’agit pas d’un pays d’origine sûr en raison de sa situation personnelle, compte tenu des conditions requises pour prétendre au statut de réfugié en vertu de la directive 2004/83/CE.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she seriously considered coming' ->

Date index: 2024-09-19
w