Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess steps to meet artistic work requirements
Consider time zones in execution of work
Programme work according to availability of resources
Programme work according to incoming orders
Schedule work according to availability of resources
Work with consideration of time zones

Traduction de «seriously consider working » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plan work activities that account for multiple time zones | work with consideration of time zones | account for multiple time zones when conducting work activities | consider time zones in execution of work

prendre en considération les fuseaux horaires dans l'exécution du travail


assess steps to meet artistic work requirements | consider necessary steps to meet artistic work requirements | assess steps towards meeting artistic work requirements | assess steps towards meeting requirements of artistic work

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


programme work according to availability of resources | schedule work according to availability of resources | programme work according to incoming orders | undertake scheduling activities considering availability of resources and volume of work

programmer le travail en fonction de l'arrivée des commandes


Working Group to Consider the Revised Draft Declaration on the Rights of Persons Belonging to National, Ethnic, Religious and Linguistic Minorities

Groupe de travail chargé d'examiner le projet de déclaration révisé sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales, ethniques, religieuses ou linguistiques


Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?

Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?


Ad Hoc Working Group to Consider and Negotiate on Effective International Arrangements to Assure Non-Nuclear-Weapon States against the Use or Threat of Use of Nuclear Weapons

Groupe de travail spécial chargé d'examiner et de négocier sur des arrangements internationaux efficaces pour garantir les Etats non dotés d'armes nucléaires contre le recours ou la menace du recours aux armes nucléaires


Ad hoc Specialized Working Party on Monitoring of the Seriously Ill

Groupe de travail spécialisé ad hoc Monitoring des grands malades
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. The executive director shall, after consulting the fundamental rights officer and informing the Member State concerned, withdraw the financing of a joint operation, rapid border intervention, pilot project, migration management support team deployment, return operation, return intervention or working arrangement or suspend or terminate, in whole or in part such activities, if he or she considers that there are violations of fundamental rights or international protection obligations that are of a ...[+++]

4. Le directeur exécutif, après avoir consulté l'officier aux droits fondamentaux et informé l'État membre concerné, retire le financement d'une opération conjointe, d'une intervention rapide aux frontières, d'un projet pilote, du déploiement d'une équipe d'appui à la gestion des flux migratoires, d'une opération de retour, d'une intervention en matière de retour ou d'un arrangement de travail, ou suspend de telles activités ou y met un terme, en tout ou en partie, s'il estime qu'il existe des violations graves ou susceptibles de persister des droits fondamentaux ou des obligations en matière de protection internationale.


I would encourage them to consider this and work with me to encourage the people at public accounts to seriously consider this issue and perhaps actually implement at least part of what we are suggesting.

Je les encourage à examiner cela et à se joindre à moi pour inviter les membres du Comité des comptes publics à étudier sérieusement cette question et, peut-être, à mettre en oeuvre au moins une partie des propositions que nous présentons.


The real issue here is whether the report of the citizenship and immigration committee from 2008 has been seriously considered, particularly with respect to establishing an independent regulatory body for immigration consultants that has the statutory powers to make it work.

La véritable question ici est de savoir si le rapport de 2008 du Comité de la citoyenneté et de l'immigration a été examiné sérieusement, en particulier la recommandation relative à l'établissement d'un organisme de réglementation indépendant des consultants en immigration qui détiendrait les pouvoirs nécessaires aux termes de la loi pour faire en sorte que tout fonctionne bien.


As the finance minister and I travelled across the country in prebudget consultations, we heard from many firms that said they were seriously considering closing doors on some of their plants until they looked at the work-sharing opportunity.

Alors que le ministre des Finances et moi-même parcourions le pays dans le cadre des consultations prébudgétaires, de nombreux dirigeants d'entreprises nous ont dit avoir sérieusement songé à fermer leurs usines jusqu'à ce qu'ils examinent les possibilités du travail partagé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In order to be able to seriously consider working longer, people must not be faced with discriminatory prejudices, they must have been prepared to update and make the most of the skills they have gained with experience and have access to more flexible retirement schemes, and they must not only be in good physical and mental health but also have good prospects of remaining so for a long time to come.

Pour envisager avec faveur de travailler plus longtemps, il faut ne plus se heurter aux préjugés discriminants, avoir été préparé à actualiser et à valoriser des compétences acquises avec le temps, pouvoir accéder à des systèmes de retraite flexible, se trouver non seulement en bonne santé physique et mentale, mais espérer vivre encore longtemps dans cet état.


3. If the Community or Lebanon considers that a particular practice is incompatible with the terms of paragraph 1 of this Article, and if such practice causes or threatens to cause serious prejudice to the other Party, it may take appropriate measures after consultation within the Association Committee or after thirty working days following referral for such consultation.

3. Si la Communauté ou le Liban estime qu'une pratique est incompatible avec les dispositions du paragraphe 1 du présent article, et si cette pratique cause ou risque de causer un préjudice grave aux intérêts de l'autre partie, elle peut prendre les mesures appropriées après consultation au sein du comité d’association ou trente jours ouvrables après avoir sollicité cette consultation.


3. If the Community or Algeria considers that a particular practice is incompatible with the terms of paragraph 1, and if such practice causes or threatens to cause serious prejudice to the interest of the other Party, it may take appropriate measures after consultation within the Association Committee or after 30 working days following referral for such consultation.

3. Si la Communauté ou l'Algérie estime qu'une pratique est incompatible avec le paragraphe 1, et si une telle pratique cause ou menace de causer un préjudice grave à l'autre partie, elle peut prendre les mesures appropriées après consultation du comité d’association ou trente jours ouvrables après avoir saisi ledit comité d’association.


I would ask the Government of Canada to seriously consider looking at refinancing and bringing up the levels of contribution to both CSIS and the RCMP, which is absolutely critical to maintaining the kind of work that they have been doing.

Je demande au gouvernement du Canada de penser sérieusement au refinancement et à hausser les niveaux des contributions destinées tant au SCRS qu'à la GRC, qui sont absolument nécessaires pour permettre à ces organismes de maintenir leurs activités.


Whereas the Council considers that the seriousness and development of certain forms of organised crime require strengthening of cooperation between the Member States of the European Union, particularly as regards the following offences: drug trafficking, trafficking in human beings, terrorism, trafficking in works of art, money laundering, serious economic crime, extortion and other acts of violence against the life, physical integrity or liberty of a person, or creating a collective danger for persons;

considérant que le Conseil estime que la gravité et le développement de certaines formes de criminalité organisée nécessitent un renforcement de la coopération entre les États membres de l'Union européenne, notamment au sujet des infractions suivantes: le trafic de stupéfiants, le trafic d'êtres humains, le terrorisme, le trafic d'oeuvres d'art, le blanchiment de l'argent, la criminalité économique grave, l'extorsion ainsi que d'autres actes de violence dirigés contre la vie, l'intégrité corporelle ou la liberté d'une personne, ou créant un danger collectif pour des personnes;


There are those who think it should be very seriously considered, especially in light of the fact that we're living in a world where there is, as Jeremy Rifkin would say, the end of work, where we have a chronic shortage of work and in such cases we should look more seriously at guaranteeing an annual income.

D'aucuns pensent qu'il faudrait envisager très sérieusement cette possibilité, à la lumière surtout du fait que nous vivons dans un monde, comme le dirait Jeremy Rifkin, où le travail disparaît, où il existe une pénurie chronique de travail, et dans cette situation il faudrait envisager plus sérieusement de garantir un revenu annuel.




D'autres ont cherché : seriously consider working     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seriously consider working' ->

Date index: 2025-04-19
w