Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "she is now very law-abiding " (Engels → Frans) :

By using the definition of worker from the case-law of the Court, this Directive would ensure that the same broad categories of workers will be covered. Bringing within the scope of the Directive forms of employment that are now often excluded. This includes domestic workers, marginal part-time workers or workers on very short contracts, and extending it to new forms of employment, such as on-demand workers, voucher-based workers and platform workers. Ensuring that workers are provided with an updated and extended information package ...[+++]

La directive envisagée reprend quant à elle la définition de la notion de travailleur tirée de la jurisprudence de la Cour, de sorte que les mêmes grandes catégories de travailleurs seront couvertes; en étendant le champ d'application de la directive à des formes d'emploi qui en sont aujourd'hui souvent exclues, notamment le travail domestique, le travail à temps partiel marginal ou les contrats de très courte durée, ainsi qu'à de nouvelles formes d'emploi, par exemple le travail à la demande, le travail basé sur des «chèques» ou le travail via une plateforme; en faisant en sorte que les travailleurs reçoivent un jeu d'informations act ...[+++]


Furthermore, he/she may be required to abide by integration measures under national law, as well as to have resided in the EU country in question for a certain period of time (2 years maximum) before being joined by the family members.

En outre, elle peut être tenue de se conformer aux mesures d’intégration dans le respect du droit national, et d’avoir résidé dans le pays de l'UE concerné pendant un certain temps (2 ans au plus) avant que les membres de sa famille ne puissent le rejoindre.


I should like to make a somewhat political remark: she belongs to a group that regularly calls for civil disobedience in a great number of spheres, but I notice that she is now very law-abiding.

Je voudrais émettre une remarque quelque peu politique: elle appartient à un groupe qui appelle régulièrement à l’insoumission civile sur de nombreux terrains, mais je remarque qu’elle se montre à présent très fidèle à l’ordre établi.


Now I would like to finish with the criticism – the gentle criticism, I might add – levelled at Mr Kovács and I by Mrs Lulling. She criticised us for ‘mixing the sheep and the goats’, even though she did so very gently.

Et puis, je voudrais terminer par ce que MLulling m’a reproché et a reproché à M. Kovács – gentiment d’ailleurs – de «mélanger les torchons et les serviettes», mais c’était très gentiment fait.


Mrs Korhola gave a very nice speech – it is a pity she has now left the Chamber – but she did not explain why she has put her name to this very same amendment, which would gut and weaken the very resolution which she claims to support.

Mme Korhola a prononcé un très beau discours - il est dommage qu’elle ait quitté l’Assemblée -, mais elle n’a pas expliqué pourquoi elle a apporté son soutien à cet amendement, qui viderait de son sens et affaiblirait la résolution même qu’elle prétend soutenir.


At the time of the Austrian elections, when the coalition came into being, we accused this law-abiding country of illegality and sought to use all our powers to get our own way, and the same is happening now.

À l’époque des élections en Autriche, lorsque la coalition s’est créée, nous avons accusé ce pays, respectueux des lois, d’illégalité et avons tenté d’utiliser nos pouvoirs pour imposer notre manière de voir, tout comme aujourd’hui.


At the time of the Austrian elections, when the coalition came into being, we accused this law-abiding country of illegality and sought to use all our powers to get our own way, and the same is happening now.

À l’époque des élections en Autriche, lorsque la coalition s’est créée, nous avons accusé ce pays, respectueux des lois, d’illégalité et avons tenté d’utiliser nos pouvoirs pour imposer notre manière de voir, tout comme aujourd’hui.


Furthermore, he/she may be required to abide by integration measures under national law, as well as to have resided in the EU country in question for a certain period of time (2 years maximum) before being joined by the family members.

En outre, elle peut être tenue de se conformer aux mesures d’intégration dans le respect du droit national, et d’avoir résidé dans le pays de l'UE concerné pendant un certain temps (2 ans au plus) avant que les membres de sa famille ne puissent le rejoindre.


Furthermore, he/she may be required to abide by integration measures under national law, as well as to have resided in the EU country in question for a certain period of time (2 years maximum) before being joined by the family members.

En outre, elle peut être tenue de se conformer aux mesures d’intégration dans le respect du droit national, et d’avoir résidé dans le pays de l'UE concerné pendant un certain temps (2 ans au plus) avant que les membres de sa famille ne puissent le rejoindre.


In other words, she acted like a law abiding citizen so she could claim this deduction.

Bref, cette dame a agi en bonne citoyenne respectueuse des lois, de manière à pouvoir réclamer cette déduction.




Anderen hebben gezocht naar : the same     workers on very     notice that she is now very law-abiding     ‘mixing the sheep     did so very     very same     gave a very     austrian elections     accused this law-abiding     law abiding     she is now very law-abiding     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she is now very law-abiding' ->

Date index: 2025-06-24
w