Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «she is now eight and although » (Anglais → Français) :

She is now eight and although she herself says she'd rather see her two parents together, she knows it is not possible and realizes that the present arrangement is the best one under the circumstances.

Elle a huit ans aujourd'hui et elle dit elle-même qu'elle préférerait voir ses deux parents ensemble, mais étant donné que cela n'est pas possible, elle est consciente que la formule qu'on a présentement est la meilleure dans les circonstances.


If she could speak, although not a member of the committee, I would propose the amendments that she will now explain to you.

Si elle peut parler, bien qu'elle ne soit pas membre du comité, je proposerai les modifications qu'elle vous expliquera.


Although task forces for youth are now working in eight Member States, no significant progress has been observable so far, a fact that stresses the need for better information over the competences and mission of task forces.

Si des groupes de travail consacrés à la jeunesse sont en œuvre dans huit États membres, aucun progrès significatif n'a encore pu être observé, ce qui souligne la nécessité de fournir des informations plus complètes sur les compétences et la mission de ces groupes de travail.


She was using a tax, although she used the word levy, of $25 on a 30-gigabyte iPod, but for home computers the hard drive capacity is now measured in terabytes, which is significantly more.

Elle parlait d'une taxe, bien qu'elle ait utilisé le mot « redevance », de 25 $ sur un iPod de 30 gigaoctets. Or, dans le cas des ordinateurs domestiques, la mémoire se calcule maintenant en téraoctets, une capacité beaucoup plus grande.


So we are all the more dismayed now that at exactly the same time two people, Tenzin Delek and Lobsang Dhondup – a lama and one of his followers – were arrested and kept in solitary confinement for six or even eight months, although to this day it has not been established beyond doubt that they really committed the act of which they were accused.

Nous sommes d'autant plus consternés du fait que, juste au même moment, deux personnes, Tenzin Delek et Lobsang Dhondup - un lama et son assistant - ont été arrêtées et maintenues en isolement pendant six, et même huit mois, bien qu'à ce jour il ne soit pas établi avec certitude qu'ils aient réellement commis les faits qui leur sont reprochés.


Although it now seems that the United Kingdom Government is apparently – at the last minute – supporting the amendments for an overall eight-hour limit, I fear that this can only be a cynical PR stunt, since for the last six months it has been wrecking just such an outcome in the Council of Ministers.

Bien qu’il semble maintenant que le gouvernement britannique soutienne apparemment - en dernière minute - l’amendement en faveur d’une limite maximale de huit heures, je crains qu’il ne s’agisse là que d’un coup de publicité cynique, étant donné que, ces six derniers mois, il a précisément tenté d’empêcher le Conseil de ministres d’aboutir à ce résultat.


In my opinion, we should set aside some time to consult further with Mrs de Palacio on this matter, because if we do not, although she may present a draft regulation in a few months’ time, the regulation will be in a form different from that which has now been accepted by Parliament. That is why I propose postponing the vote on the legislative resolution.

Je pense qu’il faut prévoir une période de temps pour considérer plus avant cette procédure avec Mme de Palacio Vallelersundi, sans quoi elle avancera, d’ici quelques mois, une proposition pour obtenir, certes, un règlement, mais sous une autre forme que celle acceptée aujourd’hui par le Parlement. C’est la raison pour laquelle je vous propose de suspendre le vote sur la résolution législative.


As I was about to vote, I remembered my daughter, Cristina Fatuzzo – now 24 years old – who, when she was still a small child of eight or nine and already interested in my work and pensions, asked me: ‘Why is it that when pensioners receive their pension from the State, they have to give some of it back in the form of tax?

Au moment du vote, je me suis rappelé que, quand elle était petite, vers 8 - 9 ans, et qu'elle s’intéressait déjà à mon travail et à ce qu’est une pension, ma fille, Cristina Fatuzzo - qui a aujourd’hui vingt-quatre ans - m’a demandé : "Pourquoi, quand les retraités perçoivent leur pension du gouvernement, doivent-ils en restituer une partie sous forme de taxes et d’impôts ?


Although she is now 21, she is in many ways like a five-year-old.

Elle a aujourd'hui 21 ans mais, à bien des égards, elle est comme une enfant de cinq ans.


I find that after she found herself, she has now become a parent who takes some responsibility, although she still leaves a lot of that responsibility on her mother's and father's shoulders.

Elle-même a trouvé que l'arrangement était valable et elle est devenue un parent qui prend certaines responsabilités, bien qu'elle confie une bonne part de ses responsabilités à sa mère et à son père.




D'autres ont cherché : now eight and     she is now eight and although     could speak although     working in eight     although     computers the hard     exactly the same     even eight     eight months although     overall eight-hour     set aside some     when     child of eight     many     who takes some     find     some responsibility although     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she is now eight and although' ->

Date index: 2023-06-10
w