Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "she has thus already pre-empted " (Engels → Frans) :

As in previous years, the MIFF is published based on the current status of the countries concerned and thus does not at this stage pre-empt any decision by the Council on the Opinions presented with the enlargement package or a likely date of accession for any candidate country.

Comme les années précédentes, le CFIP est publié sur la base du statut actuel des pays concernés et ne préjuge donc pas, à ce stade, des décisions du Conseil relatives aux avis présentés dans le cadre du «paquet Élargissement» ni d’une date d’adhésion probable des pays candidats.


A system of lump sums would be transparent and easy to understand, thus making it more open to public and parliamentary scrutiny; it would be fair, by treating large contributors to the EU budget in line with their economic prosperity, and ensuring a balanced financing of the corrections; its ex ante nature would pre-empt any perverse incentives.

Un tel système de montants forfaitaires serait transparent et simple à comprendre, ce qui le rendrait plus perméable à l'examen du public et au contrôle parlementaire; ce système serait équitable car il traiterait les grands contributeurs au budget de l'UE en fonction de leur prospérité économique tout en assurant un financement équilibré des corrections; de par son caractère prévisible, il éviterait toute incitation aux effets pervers.


Thus, the State appeared in effect to have already collected at least EUR 16,1 million of the amount due in respect of the pre-payment of Larco's additional tax.

Il semble dès lors que l'État ait en effet déjà recouvré au moins 16,1 millions du montant dû en ce qui concerne le paiement à l'avance de la taxe supplémentaire de Larco.


As in previous years, the MIFF is published based on the current status of the countries concerned and thus does not at this stage pre-empt any decision by the Council on the Opinions presented with the enlargement package or a likely date of accession for any candidate country.

Comme les années précédentes, le CFIP est publié sur la base du statut actuel des pays concernés et ne préjuge donc pas, à ce stade, des décisions du Conseil relatives aux avis présentés dans le cadre du «paquet Élargissement» ni d’une date d’adhésion probable des pays candidats.


One might say that she has thus already pre-empted the discussions on the White Paper on integrated product policy.

Elle a donc ainsi déjà - on pourrait dire ça comme ça - anticipé les délibérations sur le Livre blanc sur une politique intégrée concernant les produits.


J. whereas on 8 January 2008 Mwai Kibaki unilaterally appointed 17 members of his cabinet, before the international mediation had run its course, thus effectively pre-empting a tripartite negotiation and prompting the ODM to resume mass protests,

J. considérant que, le 8 janvier 2008, Mwai Kibaki a désigné, de façon unilatérale, 17 membres de son gouvernement, avant même que la mission de médiation internationale n'ait été achevée, court-circuitant ainsi une négociation tripartite et incitant le MDO à reprendre ses manifestations en masse,


E. whereas on 8 January Mwai Kibaki unilaterally appointed 17 members of his cabinet, before the international mediation had run its course, thus effectively pre-empting a tripartite negotiation, and prompting ODM to resume mass protests,

E. considérant que le 8 janvier 2008, Mwai Kibaki a désigné, de façon unilatérale, 17 membres de son cabinet, avant même que la mission de médiation n'ait été achevée, court-circuitant ainsi une négociation tripartite et incitant le MDO à reprendre ses manifestations en masse,


Q. whereas, on 8 January, incumbent President Mwai Kibaki appointed 17 members of his cabinet, thus effectively pre-empting a tripartite negotiation,

Q. considérant que, le 8 janvier, le président sortant Mwai Kibaki a nommé 17 membres de son gouvernement, court-circuitant ainsi une négociation tripartite,


J. whereas on 8 January Mwai Kibaki unilaterally appointed 17 members of his cabinet, before the international mediation had run its course, thus effectively pre-empting a tripartite negotiation and prompting the ODM to resume mass protests,

J. considérant que, le 8 janvier 2008, Mwai Kibaki a désigné, de façon unilatérale, 17 membres de son gouvernement, avant même que la mission de médiation internationale n'ait été achevée, court-circuitant ainsi une négociation tripartite et incitant le MDO à reprendre ses manifestations en masse,


The minister has already tipped his hand. He has pre-empted the judgment of that post-season review.

Le ministre a déjà dévoilé son jeu. Il a préjugé des conclusions de cette analyse de fin de saison.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she has thus already pre-empted' ->

Date index: 2022-08-29
w