Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "she had always said " (Engels → Frans) :

In fact, she had always said it was a CIDA decision, and that was quite factually correct.

En fait, elle avait toujours dit que c'était une décision de l'ACDI, ce qui était factuellement correct.


When I was young, if my dad had always said, ``well, darn this, darn that'', and ``this is not a way to make and living'' and so on, you always progress and try to balance the books and make the investment needed.

Si, quand j'étais jeune, mon père avait toujours maugréé, s'il avait toujours dit que ce n'était pas une façon de gagner sa vie, et ainsi de suite, il n'y aurait pas eu de progrès, d'effort pour rentabiliser les activités et faire les investissements qui s'imposaient.


J. whereas in the television broadcast in question Ms Comi spoke as a Member of the European Parliament to discuss political issues, including public procurement and organised crime, in which she had always taken an interest at European level;

J. considérant que, lors de l'émission télévisée incriminée, Lara Comi est intervenue en sa qualité de députée au Parlement européen et a abordé des thèmes politiques englobant notamment les marchés publics et la criminalité organisée, des domaines qui ont toujours su retenir son attention au niveau européen;


J. whereas in the television broadcast in question Ms Comi spoke as a Member of the European Parliament to discuss political issues, including public procurement and organised crime, in which she had always taken an interest at European level;

J. considérant que, lors de l'émission télévisée incriminée, Lara Comi est intervenue en sa qualité de députée au Parlement européen et a abordé des thèmes politiques englobant notamment les marchés publics et la criminalité organisée, des domaines qui ont toujours su retenir son attention au niveau européen;


For her part, Ms Comi claims that she was speaking in her capacity as a Member of the European Parliament and that she spoke about public procurement, a subject of public interest with which she had always concerned herself as part of her work at the European Parliament.

Pour sa part, Lara Comi soutient qu'elle est intervenue en qualité de députée au Parlement européen et qu'elle a abordé le thème des marchés publics, un sujet d'intérêt général qui lui a toujours tenu à cœur lors de ses activités au Parlement européen.


H. whereas in the television broadcast in question Lara Comi spoke as a Member of the European Parliament to discuss political issues, including public procurement and organised crime, in which she had always taken an interest at European level;

H. considérant que, lors de l'émission télévisée incriminée, Lara Comi est intervenue en sa qualité de députée au Parlement européen et a abordé des thèmes politiques englobant notamment les marchés publics et la criminalité organisée, des domaines qui ont toujours su retenir son attention au niveau européen;


H. whereas in the television broadcast in question Lara Comi spoke as a Member of the European Parliament to discuss political issues, including public procurement and organised crime, in which she had always taken an interest at European level;

H. considérant que, lors de l'émission télévisée incriminée, Lara Comi est intervenue en sa qualité de députée au Parlement européen et a abordé des thèmes politiques englobant notamment les marchés publics et la criminalité organisée, des domaines qui ont toujours su retenir son attention au niveau européen;


She said that she had always been in favour of abolition of the Senate, but, after watching the committee hearings on television, she changed her mind.

Elle nous a dit qu'elle avait toujours été favorable à l'abolition du Sénat, mais, après avoir regardé les audiences du comité à la télévision, elle a changé d'avis.


(1445) Hon. Stephen Owen (Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, the Auditor General recently said to the public accounts committee that she had never said that $100 million, let alone $250 million, had been stolen or misplaced.

(1445) L'hon. Stephen Owen (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, la vérificatrice générale a déclaré récemment au Comité des comptes publics qu'elle n'avait jamais dit que 100 millions de dollars, ni même 250 millions de dollars, avaient été volés ou perdus.


When I was young, if my dad had always said, “well, darn this, darn that”, and “this is not a way to make and living” and so on, you always progress and try to balance the books and make the investment needed.

Si, quand j’étais jeune, mon père avait toujours maugréé, s’il avait toujours dit que ce n’était pas une façon de gagner sa vie, et ainsi de suite, il n’y aurait pas eu de progrès, d’effort pour rentabiliser les activités et faire les investissements qui s’imposaient.




Anderen hebben gezocht naar : she had always said     when     had always said     dad had always     she had always     comi claims     she said     general recently said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she had always said' ->

Date index: 2021-06-29
w