Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «she certainly retorted very quickly » (Anglais → Français) :

She certainly retorted very quickly to the lawyer, but the surprise to me was that here it was apparent to the judge that this lawyer had consciously made a false statement and yet it wasn't addressed. She simply said, “That's wrong, let's move on”.

Elle a très rapidement répliqué à l'avocate, mais, à ma grande surprise, la juge, qui s'était aperçue, me semblait-il, que l'avocate avait sciemment faite une fausse déclaration n'a pas cru bon lui en faire le reproche.


We certainly learned very quickly that divorce is a very sad topic which touches too many children.

Nous avons appris certes très vite que le divorce est une affaire fort triste dont trop d'enfants subissent les conséquences.


Unfortunately, the rapporteur had to take the brunt of most of the negotiations, but she certainly had to work very hard to ensure this report got through within the necessary timeframe, which was very important as we were under pressure to secure the extension of her derogation which was due to run out in June of this year.

La rapporteure a malheureusement dû subir le poids de la majeure partie des négociations et a certainement dû travailler durement pour garantir la finalisation de ce rapport dans les délais requis, ce qui était très important puisqu’il était urgent d’obtenir la prolongation de la dérogation, qui doit expirer en juin prochain.


These issues are certainly the subject of talks – and I am certainly very glad to hear that you are trying to resolve these issues. But I would urge you, Mr President, to bring these issues to a conclusion very quickly, because it is important that the democratic mandate of this Parliament is respected.

Ces questions font très certainement l’objet de discussions et je suis contente d’entendre que vous tentez de résoudre les problèmes mais je vous prie, Monsieur le Président, faites-le aussi vite que possible, car il faut respecter le mandat démocratique de la présente Assemblée.


At the same time, she agreed with the Council that we would proceed very quickly on what was necessary, in other words the interoperability of toll systems at European level.

Parallèlement, elle a convenu avec le Conseil que nous avancerions très vite sur ce qui était nécessaire, autrement dit l’interopérabilité des systèmes de télépéage au niveau européen.


In so doing, I realize that I may be treading into places I ought not to go, but it has been my experience from past dealings with this particular minister on privacy issues that when she has been fully informed and on top of the case, she has responded very quickly.

Je m'avance peut-être sur un terrain où je ne devrais pas m'aventurer, mais j'ai déjà eu des contacts avec ce ministère pour des questions de respect de la vie privée et j'ai constaté que, lorsqu'elle était parfaitement informée et possédait bien le dossier, la ministre réagissait très rapidement.


I would like to congratulate the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism on having concluded its first reading of the Commission proposal in such a short time, because although this has been achieved very quickly, it must be added that this has not been done to the detriment of the quality of work carried out, and with regard to this I would particularly like to thank Mrs Foster, the rapporteur for this initiative, for the excellent work she has carried out despite the urgency of t ...[+++]

Je félicite la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme pour avoir terminé la première lecture de la proposition de la Commission aussi rapidement car, même s'ils n'ont pas beaucoup tardé, cela ne s'est pas fait au détriment de la qualité du travail réalisé et, en ce sens, je voudrais remercier tout particulièrement Mme Foster, en tant que rapporteur de cette initiative, pour l'excellent travail réalisé en dépit de l'urgence et du manque de temps et, en plus, tout en prêtant une oreille attentive aux différents secteurs concernés, ce qui est la meilleure manière de procéder.


I know that we all had to work very quickly on this document, and at that time she was under additional pressure because of commitments at national level.

Je sais que nous avons tous dû travailler très vite en ce qui concerne ce texte et qu'elle faisait face, à cette époque, à une double charge de travail due à des obligations nationales.


In so doing, I realize that I may be treading into places I ought not to go, but it has been my experience from past dealings with this particular minister on privacy issues that when she has been fully informed and on top of the case, she has responded very quickly.

Je m'avance peut-être sur un terrain où je ne devrais pas m'aventurer, mais j'ai déjà eu des contacts avec ce ministère pour des questions de respect de la vie privée et j'ai constaté que, lorsqu'elle était parfaitement informée et possédait bien le dossier, la ministre réagissait très rapidement.


Is the Minister of Justice telling us that, instead of waiting for the subcommittee to submit a report to the House for debate here in order to introduce a new bill, she will agree very quickly to introduce an organized crime bill in the coming weeks?

Est-ce que la ministre de la Justice est en train de dire qu'au lieu d'attendre que le sous-comité fasse rapport à la Chambre et qu'il soit débattu ici pour présenter une nouvelle loi, elle s'engage très rapidement à présenter une loi contre le crime organisé dans les prochaines semaines?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she certainly retorted very quickly' ->

Date index: 2024-04-17
w