Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «share in thyssengas gmbh from » (Anglais → Français) :

the transfer of 33,8 % of shares of Motorsport Resort Nürburgring GmbH from Geisler Trimmel General Contractor GmbH to Nürburgring GmbH for the price in the amount of EUR 1 carried out on 25 March 2010,

transfert de 33,8 % des parts de Motorsport Resort Nürburgring GmbH de Geisler Trimmel General Contractor GmbH à Nürburgring GmbH au prix de 1 EUR le 25 mars 2010,


the transfer of 6,7 % of shares of Motorsport Resort Nürburgring GmbH from Weber Projektierungs- und Realisierungs GmbH to Rheinland-Pfälzische Gesellschaft für Immobilien und Projektmanagement GmbH for the price in the amount of EUR 1 carried out on 25 March 2010.

transfert de 6,7 % des parts de Motorsport Resort Nürburgring GmbH de Weber Projektierungs- und Realisierungs GmbH à Rheinland-Pfälzische Gesellschaft für Immobilien und Projektmanagement GmbH au prix de 1 EUR le 25 mars 2010,


the transfer of 49,5 % of shares of Motorsport Resort Nürburgring GmbH from Mediinvest GmbH to Nürburgring GmbH for the price in the amount of EUR 1 carried out on 25 March 2010,

transfert de 49,5 % des parts de Motorsport Resort Nürburgring GmbH de Mediinvest GmbH à Nürburgring GmbH au prix de 1 EUR le 25 mars 2010,


On 12 December 2012, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertaking Vitronet Holding GmbH from Germany, jointly controlled by RWE Deutschland AG from Germany and Aesop Sàrl from Luxembourg, acquires within the meaning of Article 3(1)(b) of the Merger Regulation control of the whole of Infinity GmbH from Germany, by way of purchase of shares.

Le 12 décembre 2012, la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel l’entreprise Vitronet Holding GmbH (Allemagne), contrôlée en commun par RWE Deutschland AG (Allemagne) et Aesop Sàrl (Luxembourg), acquiert, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle de l’ensemble de l’entreprise Infinity GmbH (Allemagne), par achat d'actions.


The Commission is concerned that the following provisions of the VW-law (Gesetz über die Überführung der Anteilsrechte an der Volkswagenwerk Gesellschaft mit beschränkter Haftung in private Hand, i.e. Act on the transfer of shares in Volkswagenwerk GmbH to private partnership, in its version of 31.07.1970) may dissuade investors in other Member States from the acquisition of shares and capital investments in Volkswagen AG and are, as a result, liable to hinder the exercise of the free movement of capital and the freedom of establishme ...[+++]

La Commission craint que certaines dispositions de la loi VW (Gesetz über die Überführung der Anteilsrechte an der Volkswagenwerk Gesellschaft mit beschränkter Haftung in private Hand - loi relative au transfert des actions de Volkswagenwerk GmbH à une société civile, dans sa version du 31.07.1970) n'aient un effet dissuasif sur les investisseurs d'autres États membres qui souhaiteraient acquérir des actions ou investir des capitaux dans Volkswagen AG et soient donc susceptibles d'entraver les libertés d'établissement et de circulation des capitaux garanties par le Traité CE. Ces dispositions sont les suivantes:


Private companies (grouped under Alpen Air GmbH) will contribute EUR 1.5 million to the re-capitalisation exercise. Since it has already been agreed that the airline's capital will be reduced in response to losses, this will bring their share of the capital down from the original 90% to 50%.

Les sociétaires privés (réunis dans la sàrl Alpen Air) contribueraient à la recapitalisation à hauteur de 1,5 million d’euros, ce qui - en raison de la réduction du capital déjà décidée à la suite de pertes - ferait passer leur participation au capital social, qui était de 90% à l’origine, à 50%.


Private companies (grouped under Alpen Air GmbH) will contribute EUR 1.5 million to the re-capitalisation exercise. Since it has already been agreed that the airline's capital will be reduced in response to losses, this will bring their share of the capital down from the original 90% to 50%.

Les sociétaires privés (réunis dans la sàrl Alpen Air) contribueraient à la recapitalisation à hauteur de 1,5 million d'euros, ce qui - en raison de la réduction du capital déjà décidée à la suite de pertes - ferait passer leur participation au capital social, qui était de 90% à l'origine, à 50%.


The third loan was accompanied by a DM 1,1 million loan from Annahütte which at that time had already agreed, by contract concluded in March 1993, to take over the 11 % share of Klöckner Stahl GmbH (which is now called Stahlwerke Bremen GmbH) without formally being a shareholder at that time.

Dans le troisième cas, c'est Annahütte, qui n'était à cette époque pas encore officiellement associée de la société, mais qui avait déjà signé, en mars 1993, le contrat de rachat des 11 % détenus par Klöckner Stahl GmbH (désormais Stahlwerke Bremen GmbH), qui a accordé un prêt complémentaire de 1,1 million.


RWE Energie AG intends to acquire a 50% share in Thyssengas GmbH from VIAG's subsidiary Bayernwerk AG.

RWE Energie AG a l'intention d'acquérir 50% des parts de Thyssengas GmbH détenus par Bayernwerk AG, filiale de VIAG.


The infringement procedure concerns in particular those aspects of the VW-law (Act on the transfer of shares in Volkswagenwerk GmbH to private partnership in its version of 31.07.1970, Gesetz über die Überführung der Anteilsrechte an der Volkswagenwerk Gesellschaft mit beschränkter Haftung in private Hand) that may dissuade investors in other Member States from the acquisition of shares and capital investments in Volkswagen AG and are, as a result, liable to hinder the exercise of the free movement of capital and the freedom of establ ...[+++]

La procédure d'infraction concerne en particulier les aspects de la loi VW (Gesetz über die Überführung der Anteilsrechte an der Volkswagenwerk Gesellschaft mit beschränkter Haftung in private Hand Loi relative au transfert au secteur privé des parts de la Volkswagenwerk GmbH, dans la version du 31 juillet 1970) susceptibles de dissuader les investisseurs d'autres États membres d'acquérir des actions et de réaliser des investissements au sein de Volkswagen AG et pourraient, par conséquent, entraver la libre circulation des capitaux et ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'share in thyssengas gmbh from' ->

Date index: 2021-01-19
w