Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «shall have to take this issue into ever greater » (Anglais → Français) :

We shall have to take this issue into ever greater account, as the events in neighbouring Tunisia are showing.

Au regard des événements actuels en Tunisie nous devons prendre ce problème à bras-le-corps.


Transport undertakings shall issue a sufficient number of record sheets to drivers of vehicles fitted with analogue tachographs, taking into account the fact that record sheets are personal in character, the length of the period of service and the possible need to replace record sheets which are damaged or have been taken by an authorised control officer.

Les entreprises de transport délivrent, aux conducteurs de véhicules équipés de tachygraphes analogiques, un nombre suffisant de feuilles d’enregistrement, compte tenu du caractère individuel des feuilles d’enregistrement, de la durée du service et de l’obligation de remplacer éventuellement les feuilles d’enregistrement endommagées ou saisies par un agent de contrôle habilité.


In the case of countries that wish to develop nuclear generating capacity, whether or not they have nuclear installations as defined in Article 3(1) of Directive 2009/71/Euratom, and for which the issue arises of intervention at the appropriate moment to ensure that a nuclear safety culture is fostered in parallel with the development of the nuclear generating programme, especially as regards strengthening the regulatory authorities and technical support organisations, cooperation shall ...[+++]

Pour les pays souhaitant développer une capacité électronucléaire, qu'ils soient pourvus ou non d'installations nucléaires au sens de l'article 3, point 1), de la directive 2009/71/Euratom et pour lesquels se pose la question d'une intervention au moment approprié pour faire en sorte qu'une culture de sûreté nucléaire se mette en place parallèlement au développement du programme électronucléaire, en particulier en ce qui concerne le renforcement des autorités de sûreté nucléaire et des organismes de support technique, la coopération tiendra compte de la crédibilité du programme de développement du nucléaire, de l'existence d'une décision ...[+++]


By way of derogation from Article 16 of Directive 2003/87/EC, Member States shall take no action against aircraft operators in respect of the requirements set out in Article 12(2a) and Article 14(3) of that Directive for the calendar years 2010, 2011 and 2012 in respect of activity to and from aerodromes in countries outside the Union that are not members of EFTA, dependencies and territories of States in the EEA or countries having signed a Treaty of Access ...[+++]

Par dérogation à l’article 16 de la directive 2003/87/CE, les États membres ne prennent aucune mesure à l’encontre des exploitants d’aéronefs en ce qui concerne les exigences prévues à l’article 12, paragraphe 2 bis, et à l’article 14, paragraphe 3, de ladite directive pour les années civiles 2010, 2011 et 2012 pour une activité à destination et en provenance d’aérodromes situés dans des pays hors de l’Union qui ne sont pas membres de l’AELE, des dépendances et territoires des États de l’EEE ou des pays ayant signé un traité d’adhésion avec l’Union, ...[+++]


While one can understand the flexibility requested by the United States, which is only just beginning to take the climate issue into account, we shall nonetheless have to obtain binding and ambitious quantified commitments in the short, medium and long term from major polluters such as the United States and China.

Si on peut comprendre la flexibilité réclamée par les États-Unis, qui commencent seulement à prendre en considération la question climatique, nous devrons tout de même parvenir à des engagements chiffrés contraignants et ambitieux, à court, moyen et long terme de gros pollueurs comme les États-Unis et la Chine.


The issue of gender equality has been given greater prominence with the entry into force of the Treaty of Lisbon and we have a responsibility to take it forward.

Le problème de l’égalité des genres est devenu plus visible avec l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne et nous avons la responsabilité de le faire avancer.


Without prejudice to the chain of command, the EU Force Commander shall consult and take into account political guidance from the EUSR on issues with a local political dimension, except when decisions have to be taken urgently or when operational security is paramount.

Sans préjudice de la chaîne de commandement, le commandant de la force de l’Union européenne consulte le RSUE et tient compte des orientations politiques qu’il donne sur les questions comportant une dimension politique locale, sauf si des décisions doivent être prises de toute urgence ou s’il faut donner la priorité à la sécurité opérationnelle.


2. Having assessed the experience gained from the development of national pollutant release and transfer registers and the implementation of this Protocol, and taking into account relevant international processes, the Meeting of the Parties shall review the reporting requirements under this Protocol and shall consider the following issues in its further deve ...[+++]

2. Ayant évalué les données d'expérience acquises lors de l'élaboration de registres nationaux des rejets et des transferts de polluants ainsi que dans le cadre de l'application du présent protocole, et compte tenu des processus internationaux pertinents, la réunion des parties passe en revue les prescriptions en matière de notification en vertu du présent protocole et examine les questions ci-après dans le cadre du développement du protocole:


Powerful elements in the two major groups have blocked that reform and I hope, Mr President, that the Council and the Commission, represented here today, will see the strength of feeling in this House in favour of such reform, greater than it has ever been, and will take that into account.

Des éléments influents des deux principaux groupes politiques ont bloqué cette réforme, et j'espère, Monsieur le Président, que le Conseil et la Commission, représentés ici aujourd'hui, verront que la force du sentiment qui prévaut au sein de cette Assemblée en faveur de cette réforme est plus grande que jamais et qu'ils la prendront en considération.


If we do not have industry with us, if we do not have the citizens of the European Union with us and, above all, if we cannot take political decisions, then it is not going to work. In that case, we shall not succeed in this undertaking. We must mobilise on a much broader basis. In fact, I believe that, in general, our citizens are the ones who are more acutely conscious of these issues ...[+++]

Il faut parvenir à une mobilisation beaucoup plus large. Au fond, je crois que la conscience du problème et la volonté d'agir sont plus forte chez nos concitoyens d'une façon générale, que dans les classes politiques actuelles de nos différents pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shall have to take this issue into ever greater' ->

Date index: 2024-12-23
w