Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sexual aggression took place » (Anglais → Français) :

Mr. Randy White (Langley—Abbotsford, Ref.): Mr. Speaker, in a period of only 10 months four sexual assaults took place in the Abbotsford area and all four were committed by residents of the Sumas Community Correctional Centre.

M. Randy White (Langley—Abbotsford, Réf.): Monsieur le Président, en l'espace de seulement 10 mois, quatre agressions sexuelles ont été commises dans la région d'Abbotsford, toutes les quatre étant l'oeuvre de résidents du centre correctionnel communautaire Sumas.


The most important one indicates that between April 14, 1997 and February 1998, ten months, four sexual assaults took place in the Abbotsford area.

La plus importante indique qu'entre le 14 avril 1997 et février 1998, soit sur une période de dix mois, quatre agressions sexuelles ont eu lieu dans la région d'Abbotsford.


At the same time, I should like to add that, bearing in mind that the UN peacekeepers’ camp was situated quite close to the town in which these onslaughts of a sexual nature took place, and yet the UN did not prevent this shocking incident, we must form a view of the UN base’s actions in the eastern DRC.

Je tiens cependant à ajouter, compte tenu du fait que le camp des troupes de maintien de la paix de l’ONU était très proche de la ville dans laquelle ces attaques de nature sexuelle se sont déroulées et que l’ONU n’a pourtant pas empêché cet incident choquant, que nous devons nous interroger sur les actions de la base de l’ONU située dans l’est de la RDC.


At the same time, I should like to add that, bearing in mind that the UN peacekeepers’ camp was situated quite close to the town in which these onslaughts of a sexual nature took place, and yet the UN did not prevent this shocking incident, we must form a view of the UN base’s actions in the eastern DRC.

Je tiens cependant à ajouter, compte tenu du fait que le camp des troupes de maintien de la paix de l’ONU était très proche de la ville dans laquelle ces attaques de nature sexuelle se sont déroulées et que l’ONU n’a pourtant pas empêché cet incident choquant, que nous devons nous interroger sur les actions de la base de l’ONU située dans l’est de la RDC.


7. Strongly condemns the continued use of sexual violence against women as a weapon of war equal to a war crime; recognises the deep physical and psychological wounds that such abuses leave on the victims, along with the dramatic consequences for their families, stresses that this phenomenon needs to be addressed through victim support programmes and urges the mobilisation of political leadership with a view to putting forward a coordinated set of measures for the prevention and alleviation of the use of sexual violence; points, in ...[+++]

7. condamne avec force la persistance de l'utilisation de violences sexuelles contre les femmes comme une arme de guerre, cette forme de violence équivalant à un crime de guerre; mesure l'ampleur des blessures physiques et psychologiques que ces violences infligent aux victimes et les conséquences dramatiques qui en résultent pour les familles; souligne qu'il importe de lutter contre ce phénomène en mettant en œuvre des programmes d'aide aux victimes et demande instamment que les responsables politiques se mobilisent afin de présenter une série de mesures coordonnées pour la prévention et la réduction du recours aux violences sexuelles; ...[+++]


7. Strongly condemns the continued use of sexual violence against women as a weapon of war equal to a war crime; recognises the deep physical and psychological wounds that such abuses leave on the victims, along with the dramatic consequences for their families, stresses that this phenomenon needs to be addressed through victim support programmes and urges the mobilisation of political leadership with a view to putting forward a coordinated set of measures for the prevention and alleviation of the use of sexual violence; points, in ...[+++]

7. condamne avec force la persistance de l'utilisation de violences sexuelles contre les femmes comme une arme de guerre, cette forme de violence équivalant à un crime de guerre; mesure l'ampleur des blessures physiques et psychologiques que ces violences infligent aux victimes et les conséquences dramatiques qui en résultent pour les familles; souligne qu'il importe de lutter contre ce phénomène en mettant en œuvre des programmes d'aide aux victimes et demande instamment que les responsables politiques se mobilisent afin de présenter une série de mesures coordonnées pour la prévention et la réduction du recours aux violences sexuelles; ...[+++]


The evidence showed that some pretty serious sexual exploitation took place in respect to the 12 year old girl.

Des éléments de preuve ont montré que la fille de 12 ans avait été victime d’une exploitation sexuelle assez grave.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the Saakashvili adventure is the result of an unpardonable error of judgement: namely, to think that Russia would not respond to military aggression, because military aggression is what took place.

– (IT) M. le Président, mesdames, mesdemoiselles, messieurs, l’aventure Saakashvili est le résultat d’une impardonnable erreur de jugement: avoir pensé que la Russie ne réagirait pas à une agression militaire, car il s’agit bien d’une agression militaire.


What the solicitor general is telling them today is that they will not enjoy the protection the law should be giving them, because they were adults at the time the sexual aggression took place.

Ce que le solliciteur général lui dit aujourd'hui, c'est qu'elle n'aura pas la même protection que doit lui accorder la loi parce qu'elle était majeure au moment où elle a été agressée sexuellement.


The individuals signing this petition are informing the House that between April 14, 1997 and February 1998, a period of 10 months, four sexual assaults took place in the Abbotsford area. All four were committed by residents of the Sumas Community Correctional Centre.

Les Canadiens qui signent ce document font savoir à la Chambre qu'entre le 14 avril 1997 et février 1998, un période de dix mois, quatre agressions sexuelles ont été commises dans la région d'Abbotsford et que toutes l'ont été par des résidents du centre correctionnel communautaire Sumas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sexual aggression took place' ->

Date index: 2025-06-16
w