Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «settling the pearson airport fiasco would » (Anglais → Français) :

Mr. John Williams (St. Albert, Ref.): Mr. Speaker, the Minister of Transport said in the House earlier this year that the full cost of settling the Pearson airport fiasco would be $60 million, which appears in the public accounts.

M. John Williams (St. Albert, Réf.): Monsieur le Président, le ministre des Transports a déclaré à la Chambre plus tôt cette année que pour remédier au fiasco de l'aéroport Pearson il en coûterait au total 60 millions de dollars, et c'est la somme qui figure dans les comptes publics.


Mr. John Williams (St. Albert, Ref.): Mr. Speaker, the Minister of Transport this spring was quite categorical in saying that $60 million was all there would be to pay off the Pearson airport fiasco.

M. John Williams (St. Albert, Réf.): Monsieur le Président, au printemps, le ministre des Finances a affirmé de façon tout à fait catégorique qu'on ne verserait que 60 millions de dollars pour remédier au fiasco de l'aéroport Pearson.


Sadly the Liberal government saw fit in the last parliament to trample over the spirit of that UN declaration, Mr. Diefenbaker's legacy and his expressed will of the House through the Pearson airport fiasco.

Il est triste que le gouvernement libéral ait jugé bon, lors de la dernière législature, de bafouer l'esprit de cette Déclaration des Nations Unies, du legs de M. Diefenbaker et de la volonté déclarée de la Chambre, en déclenchant le fiasco de l'aéroport Pearson.


The government spent $1 billion to settle the Pearson airport contracts and $764 million to settle contracts as a result of the cancellation six years ago of the EH-101 helicopters.

Le gouvernement a dépensé un milliard de dollars pour régler le contrat de l'aéroport Pearson et 764 millions de dollars pour régler les contrats après l'annulation de la commande des hélicoptères EH-101 il y a six ans.


In that bill, the government stated its intention-probably because of the Pearson Airport fiasco-to have an ethics counsellor, someone to oversee everything.

Dans ce projet de loi, on disait qu'on voulait dorénavant-on se souvenait probablement de l'histoire de l'aéroport Pearson-avoir un conseiller en éthique, quelqu'un qui surveillera cela.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'settling the pearson airport fiasco would' ->

Date index: 2023-02-27
w