Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "services would vary greatly across " (Engels → Frans) :

Without such a program, essential public services would vary greatly across the country.

Sans un tel programme, il existerait une grande disparité dans les services publics essentiels d'une région à l'autre du pays.


But because home care is not considered a " medically necessary" service under the Canada Health Act, publicly funded home care programs vary greatly across the country in terms of eligibility, scope of coverage and applicable user charges.

Mais comme, les soins à domicile ne sont pas considérés comme un service « médicalement nécessaire » par la Loi canadienne sur la santé, les programmes publics de soins à domicile varient énormément, d’un bout à l’autre du pays, eu égard à l’admissibilité, à la protection offerte et aux frais d’utilisation perçus.


With respect to what is going on across the country and whether our school systems are equipped to give our children the opportunity to be bilingual, immersion and FSL programs vary greatly across the country in the number of subjects taught throughout the year.

Selon la situation dans les différentes régions et la capacité de nos réseaux scolaires de rendre nos enfants bilingues, les programmes d'immersion et de français langue seconde varient énormément d'un bout à l'autre du pays quant au nombre de matières enseignées pendant l'année.


They basically represent the two ends of the spectrum, which varies greatly across jurisdictions and provinces.

En gros, ils représentent les deux extrémités de l'éventail de l'aide offerte, qui varie grandement d'une juridiction et d'une province à l'autre.


Yet, e-commerce markets vary greatly across the EU: whilst in the UK, for instance, over 80% of internet users bought online in 2012, the figure was only 11% in Romania.

Les marchés du commerce électronique varient toutefois considérablement au sein de l'Union européenne: si au Royaume-Uni, par exemple, plus de 80 % des internautes ont réalisé des achats en ligne en 2012, ce chiffre n'était que de 11 % en Roumanie.


Health service structures vary greatly across the EU, and I support this directive that outlines a coherent approach to funding cross-border healthcare.

(EN) Les structures sanitaires varient grandement dans l’UE et je soutiens cette directive qui définit une approche cohérente vis-à-vis du financement des soins de santé transfrontaliers.


The conditions facing consumers vary greatly across the European Union.

Les contextes dans lesquels les consommateurs évoluent diffèrent énormément d'un lieu à l'autre au sein de l'Union européenne.


Country by country statistics (see table below) show that the number of road deaths still varies greatly across the EU.

Les statistiques par pays indiquent (voir le tableau ci-dessous) que la mortalité routière reste extrêmement variable d’un pays à l’autre.


Organic farming is of great interest to the public; its manifestations are very diverse and its significance varies greatly across the Member States.

L’agriculture biologique représente un très grand enjeu public; ses manifestations sont très diverses et son importance varie profondément en fonction des États membres.


Organic farming is of great interest to the public; its manifestations are very diverse and its significance varies greatly across the Member States.

L’agriculture biologique représente un très grand enjeu public; ses manifestations sont très diverses et son importance varie profondément en fonction des États membres.


w