Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "servants rather than political appointees " (Engels → Frans) :

While these discussions are in themselves a welcome demonstration of the increased political profile of tax issues at EU level, it is the insufficient political will combined with the unanimity requirement rather than the existence of one body or another that are the main obstacles to progress.

Si ces discussions démontrent que la fiscalité connaît un regain apprécié d'intérêt politique au niveau de l'UE, c'est moins la présence de l'un ou l'autre organe que le manque de volonté politique et la règle de l'unanimité qui constituent les principaux obstacles aux avancées dans ce domaine.


The structures underpinning these relationships will need to be flexible and be politically rather than technically driven.

Les structures à la base de ces relations devront être flexibles et reposer sur des considérations politiques plutôt que techniques.


Recognises the critical contribution of the African Peace Facility in developing the triangular partnership between the UN, the EU and the AU; believes that this Facility provides both an entry point and a potential lever for creating a stronger partnership between the EU and the AU and has proved indispensable in allowing the AU, and through it the eight Regional Economic Communities (RECs), to plan and manage their operations; considers it vital that the EU institutions and Member States remain closely engaged if the Facility is to be fully utilised and that the AU demonstrate higher levels of efficiency and transparency in using the ...[+++]

reconnaît la contribution essentielle apportée par la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique à l'élaboration du partenariat triangulaire entre les Nations unies, l'Union européenne et l'Union africaine; estime que cette facilité est à la fois un point de départ et un levier potentiel pour l'établissement d'un partenariat plus étroit entre l'Union européenne et l'Union africaine et s'est avérée indispensable en permettant à l'Union africaine et, par son intermédiaire, aux huit communautés économiques régionales (CER), de planifier et de gérer leurs opérations; considère que les institutions de l'Union européenne et les États membr ...[+++]


2. Calls on the Member States and the EU to make sure that legally binding procedures and mechanisms are in place for the selection and appointment of public media heads, management boards, media councils and regulatory bodies that are transparent, are based on merit and indisputable experience and ensure professionalism, integrity and independence, as well as maximum consensus in terms of representing the entire political and social spectrum, legal certainty and continuity rath ...[+++]

2. invite les États membres et l'Union européenne à veiller à ce que des procédures et des mécanismes contraignants soient mis en place pour la sélection et la nomination de directeurs des médias, de conseils d'administration, de conseils des médias et d'organismes de contrôle des médias qui soient transparents, basés sur le mérite et une expérience incontestable, et qui garantissent le professionnalisme, l'intégrité et l'indépendance, ainsi que le consensus maximal en termes de représentation de l'ensemble des groupes politiques et sociaux, de sécurité juridique et de continuité, au lieu de se fonder sur des critères politiques ou parti ...[+++]


In the light of the broad discretion enjoyed by the authority authorised to conclude contracts of engagement, where there is wrongful conduct capable of justifying the dismissal of a member of the temporary staff, there is no obligation on that authority to initiate disciplinary proceedings against him rather than using the option of unilaterally terminating the contract provided for in Article 47(c) of the Conditions of Employment of Other Servants.

En raison du large pouvoir d’appréciation dont dispose l’autorité habilitée à conclure des contrats d’engagement, en cas de faute susceptible de justifier le licenciement d’un agent temporaire, rien ne l’oblige à engager une procédure disciplinaire à l’encontre de ce dernier plutôt que de recourir à la faculté de résiliation unilatérale du contrat prévue à l’article 47, sous c), du régime applicable aux autres agents.


I take it as read that the interview given by Mrs Mussolini to the APA news agency – or, at any rate, published by it – on 8 January cannot be seen as other than contrary to Rule 29, for, in it, she described the group – which was, at the time, yet to be set up – as technical rather than political, and indicated that there was much in this group’s political programme that was not in line with her own thinking.

Je tiens pour acquis que l’interview donnée par Mme Mussolini à l’Agence de presse APA -ou, à tout le moins, l’interview que cette agence a publiée - le 8 janvier dernier n’est pas compatible avec l’article 29 du règlement d’ordre intérieur, car dans la publication en question, Mme Mussolini décrit ce groupe - qui, à l’époque, n’est pas encore constitué - comme étant de nature plus technique que politique, et indique qu’une part importante du programme politique de ce groupe ne correspond pas à ses propres idées.


These include the confluence of Bantu/Nilotic, Arab, Egyptian and Abyssinian cultures; the large number of wars over secession, autonomy or territorial claims (many of them related to ethnic or religious identity), control of resources and disputed borders; the regional impacts of population growth, climate change and related pressures on natural resources; the friction fuelled by competition for the water resources from the Nile; the high proportion of nomadic pastoralists, bound largely by ethno-linguistic ties rather than political borders, who are among the most marginalised groups in the region; a culture o ...[+++]

Parmi celles-ci figurent la convergence des cultures bantoue/nilotique, arabe, égyptienne et abyssinienne; les multiples guerres de sécession, d'autonomie ou de revendications territoriales (plusieurs d'entre elles étant liées à l'identité ethnique ou religieuse), le contrôle des ressources et les frontières contestées; les retombées régionales de la croissance démographique, les changements climatiques et les pressions qui en découlent sur les ressources naturelles; les frictions engendrées par la concurrence autour des ressources en eau du Nil; la proportion élevée de bergers nomades, unis essentiellement par des liens ethnolinguistiques et ne connaissant pas de frontières politiques ...[+++]


If we are to talk about economic patriotism, what Spain needs in order to continue growing and creating employment is more competition rather than more protectionism, more liberalism rather than political interference or haggling, more energy security, which means integration into Europe, rather than continuing to be an island where energy is concerned.

Si nous voulons parler de patriotisme économique, ce dont l’Espagne a besoin pour continuer de croître et de créer de l’emploi, c’est d’un renforcement de la concurrence, et non d’un renforcement du protectionnisme, d’un renforcement du libéralisme et non d’une ingérence ou d’un ergotage politiques, d’un accroissement de la sécurité énergétique, ce qui implique l’intégration dans l’Europe, plutôt que d’une volonté de rester une île en matière d’énergie.


2. Deplores the fact that the electoral law allowed a focus on individuals, many of them warlords and local commanders, rather than political parties dedicated to democracy and human rights, as well as the weak mechanisms for the exclusion of officials and candidates with a criminal background, resulting in the disqualification of only 45 such candidates; deplores the fact that, as result, the parliamentary election attracted a lower turnout than last year's presidential polls, in which 70% of the electorate took part;

2. regrette que la loi électorale ait permis de privilégier des individus, parmi lesquels nombre de seigneurs de guerre et de chefs militaires locaux, et non des partis politiques défendant la démocratie et les droits de l'homme, de même que la faiblesse des mécanismes destinés à exclure les fonctionnaires et les candidats ayant des antécédents criminels au moyen desquels seuls 45 candidats ont été déclarés inéligibles; regrette que, en conséquence, le taux de participation aux élections législatives était plus faible que celui des élections présidentielles de l'an passé auxquelles 70% de l'électorat a pris part;


It is further enriched by the fact that political decision-makers – and let me say, with reference to the error in the German translation, that ‘political decision-makers’ is the expression to use rather than ‘political representatives’ – are being included here as a second grouping with academic and civil society.

Une autre source d'enrichissement réside dans l'inclusion des décideurs politiques - j'en profite pour souligner une erreur de traduction dans le texte allemand, puisqu'il devrait être question de "die politischen Entscheidungsträger" et non de "Vertreter von Politik" - et du deuxième groupe qu'est la société civile, en sus du monde éducatif.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'servants rather than political appointees' ->

Date index: 2020-12-10
w