Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AccIO
Accident Investigation Ordinance
Case of serious personal hardship
IAAO
IF THEN ELSE
IF-THEN-ELSE
If then else
If-then-else
If-then-else statement
One person's junk is someone else's treasure
SAE
Serious ADR
Serious adverse drug reaction
Serious adverse event
Serious case of personal hardship
Serious damage
Serious game
Serious prejudice
Serious video game
Your trash may be someone else's treasure

Vertaling van "seriously else " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
if then else | IF-THEN-ELSE | IF THEN ELSE

si alors autre | SI-ALORS-SINON | Si Alors Sinon


if-then-else statement [ if-then-else ]

SI a ALORS b SINON c [ instruction si-alors-sinon ]


one person's junk is someone else's treasure [ your trash may be someone else's treasure ]

ce dont vous ne voulez plus peut plaire à d'autres [ ce dont vous ne voulez plus peut faire le bonheur de quelqu'un d'autre ]


serious adverse event | SAE | serious adverse drug reaction | serious ADR

événement indésirable grave | incident thérapeutique grave | ITG | réaction indésirable grave à un médicament | RIGM | accident thérapeutique


serious game | serious video game

jeu sérieux | jeu vidéo sérieux


serious case of personal hardship | case of serious personal hardship

cas individuel d'extrême gravité | cas personnel d'extrême gravité | cas de rigueur d'extrême gravité | situation personnelle grave


Notification of Seriously Ill: Very Seriously Ill: Death

Avis de cas sérieux, de cas très sérieux ou de décès [ Avis de maladie grave, de maladie très grave ou de décès ]




Ordinance of 28 June 2000 on the Reporting and Investigation of Accidents and Serious Incidents in Public Transport | Accident Investigation Ordinance [ AccIO ]

Ordonnance du 28 juin 2000 sur les déclarations et les enquêtes en cas d'accident ou d'incident grave survenant lors de l'exploitation des transports publics | Ordonnance sur les enquêtes en cas d'accident des transports publics [ OEATP ]


Ordinance of 23 November 1994 on the Investigation of Aviation Accidents and Serious Incidents [ IAAO ]

Ordonnance du 23 novembre 1994 relative aux enquêtes sur les accidents d'aviation et sur les incidents graves [ OEAA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Whatever else, it was time to start asking serious questions.

Quoi qu'il en soit, le temps était venu de poser quelques questions fondamentales.


When the Prime Minister of Canada stands up during an election debate and says, “I promise you”, looking right into that camera, “I will not cut transfers to the provinces for health care. I will not cut transfers for education and I will not cut transfers for individuals”, meaning seniors, and when he says something else in Switzerland and something else in the law that is coming in March or April, we have a serious problem, and the Liberal Party will be fighting that all the way.

Quand le premier ministre du Canada promet devant les caméras, au cours d'un débat électoral, qu'il ne réduira pas les paiements de transfert aux provinces pour les soins de santé, pour l'éducation et pour les particuliers, à savoir les aînés, qu'il affirme autre chose en Suisse et qu'il dit encore autre chose dans la mesure qui viendra en mars ou en avril, nous avons un sérieux problème, et le Parti libéral se battra avec acharnement.


If while taking action against these serious irregularities there was even the slightest appearance or suspicion that I might be unable to act impartially, I would pass the case on to somebody else and refrain from exercising my powers in this respect.

Au cas où il semblerait ou serait suspecté, dans un contexte d'irrégularité grave, que je ne puisse agir en toute impartialité, je me dessaisirais de l'affaire et n'exercerais pas mes compétences.


Given the fact that there are more serious human rights violations around labour activists in Colombia than anywhere else in the world and that, according to many sources, there are more forced and violent displacements and thefts of land in Colombia than anywhere else in the world, most of it done through organizations affiliated with the Colombia government, as well as human rights violations by the guerrillas operating in Colombia, no one is proposing offering a reward for those human rights violations.

Étant donné que les droits fondamentaux des syndicalistes font l'objet d'un plus grand nombre de violations graves en Colombie que n'importe où ailleurs dans le monde et que, selon de nombreuses sources, on dénombre aussi plus de déplacements forcés et violents et plus de spoliation de terres dans ce pays que partout ailleurs, la plupart du temps par l'entremise d'organisations affiliées au gouvernement colombien, sans compter les guérillas qui violent les droits de la personne dans ce pays, on ne va pas récompenser les auteurs de ces méfaits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is also significant to note that the transparency which Parliament is so quick to demand from everyone else – the Council, Commission, Member States and agencies – clearly does not apply to it. This report, which could seriously undermine the reputation of this house, is not available to the public, and not even to all MEPs.

Et il est symptomatique de constater que la transparence que ce parlement est si prompt à demander à d'autres, à tous les autres - Conseil, Commission, États membres, agences.- ne vaut visiblement pas pour lui. Car ce rapport explosif pour la réputation de cette maison n'est pas accessible au public, pas même à l'ensemble des députés.


Nor do we want to be messed about by political opportunists or the Council’s indecision. I say to you, if we do not take ourselves seriously, no one else will.

Nous ne nous laisserons pas mener en bateau, ni par les opportunistes politiques, ni par l'indécision du Conseil.


If a parent or guardian admits serious abuse of a child, their own child or someone else’s child, they must be treated as the criminals they are and not afforded special treatment in any way.

Si la personne légalement responsable de l’enfant admet avoir gravement abusé d'enfants, qu’il s’agisse des siens ou de ceux d’autrui, elle sera traitée comme la criminelle qu’elle est et ne bénéficiera d’aucun autre traitement particulier.


The press now writes that the most important element of the Lisbon Summit was that it actually took place, nothing else. This is very serious.

Il en résulte que le mouvement suivant perd de sa crédibilité. La presse écrit à présent que l’aspect le plus important du Sommet de Lisbonne est qu’il ait eu lieu, un point c’est tout.


I repeat, on the one hand, can we declare that no crime can be so serious that a person can be denied their basic human rights and on the other hand set aside that conviction so long as we can arrange that the denial of that paramount right will be carried out somewhere else by someone else?

Je le répète, d'une part, pouvons-nous déclarer qu'il n'existe pas de crime si grave qu'on peut priver de son droit humain fondamental celui qui le commet et, d'autre part, pouvons-nous écarter cette conviction à condition de trouver quelqu'un d'autre qui accepte d'appliquer ailleurs la peine privative de ce droit fondamental?


The enormity of having nine incidents in one month is enough to make me want to suggest very seriously to this chamber, to the House of Commons, to the minister, and to anyone else who will listen, that it is time that the decision as to whether or not these aircraft should be flying be taken away from the Minister of National Defence, the Government of Canada, and whoever else wants to get involved, and placed in the hands of the National Transportation Safety Board so that reasonable and credible decisions may be made with respect t ...[+++]

Le nombre élevé d'incidents, neuf en un mois, me porte à suggérer très sérieusement au Sénat, à la Chambre des communes, au ministre et à toute autre personne qui veut bien m'écouter que la responsabilité de la décision finale sur le sort de ces hélicoptères devrait être enlevée au ministre de la Défense nationale, au gouvernement du Canada et à toute autre personne qui voudrait s'en mêler pour être confiée plutôt au Bureau de la sécurité des transports du Canada pour qu'on puisse en arriver à des décisions crédibles et raisonnables concernant ces appareils.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seriously else' ->

Date index: 2023-07-26
w