F. whereas globalisation presupposes the re-regulation of economic and trade relations; whereas it is necessary to find new regulatory areas and instruments, to define the roles of the various actors, and to include approaches and processes at both local and global levels; whereas globalisation can only be accepted if it permits the improvement of living and working conditions and higher levels of development aid in the interests of the peoples affected; whereas there is an urgent nee
d to respond to the serious and growing lack of equilibrium where there is a lack of binding social norms on one side and rapid liberalisation of trade
...[+++]and finance on the other,F. considérant que la mondialisation suppose une nouvelle régulation des relations économiques et commerciales, qu'il est nécessaire de trouver de nouveaux lieux et instruments de régulation, de définir le rôle des différents acteurs, et d'intégrer les approch
es et les processus tant au niveau local que global; qu'elle ne sera acceptée que si elle permet une amélioration des conditions de vie et de travail et une aide accrue au développement, au bénéfice des populations concernées; qu'il est urgent de répondre au déséquilibre grave et croissant entre l'absence de normes sociales contraignantes d'une part, et d'autre part la libéralisa
...[+++]tion accélérée du commerce et de la finance;