Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «series highway on which there have been some 30-odd » (Anglais → Français) :

There's a stretch of highway between Halifax and the Annapolis Valley that is a 101 series highway on which there have been some 30-odd fatalities and some hundreds of injuries in the last little while.

Il existe, entre Halifax et la vallée d'Annapolis, une section d'autoroute de catégorie 101 où il y a eu dernièrement une trentaine de cas de décès et quelques centaines de cas de blessures.


So the Canadian version of that, which some of the financiers have looked at, is that essentially the owner, or the provincial and federal government—and there has been some discussion about having a national highway authority that would be the one to administer that kind of role—would e ...[+++]

Par conséquent, selon la version canadienne, que certains financiers ont examiné, pour l'essentiel le propriétaire, ou encore le gouvernement fédéral ou la province—et l'on a discuté de la possibilité de recourir à une administration routière nationale chargée d'assumer ce genre de rôle—consentira au consortium un versement annuel ou trimestriel pour qu'il se charge de cette tâche.


Between what I see in your September 30 report and what you have said here today, it seems to me that there has been some development toward independence, which is extremely important.

Entre ce que je peux lire dans votre rapport du 30 septembre et ce que vous nous dites aujourd'hui, il me semble y avoir eu une certaine évolution vers l'indépendance, ce qui est extrêmement important.


whereas there are still some 80 000 internally displaced people in the North Caucasus more than 18 years after they were forced to flee their homes following a series of wars that broke out between Ingushetia and North Ossetia in 1992 and in Chechnya in 1994 and 1999; whereas these persons have difficulties in finding accommodation, in extending their residence ...[+++]

considérant qu'il demeure environ 80 000 personnes déplacées dans le Caucase du Nord, plus de 18 ans après qu'elles eurent été contraintes de fuir leurs foyers en raison des conflits successifs qui ont éclaté entre l'Ingouchie et l'Ossétie du Nord en 1992 et en Tchétchénie en 1994 et 1999; que ces personnes sont confrontées à des difficultés d'hébergement et de prolongation de leur permis de résidence, ce qui limite leur accès aux services sociaux et au renouvellement des passeports intérieurs et l'obtention du s ...[+++]


H. whereas there are still some 80 000 internally displaced people in the North Caucasus more than 18 years after they were forced to flee their homes following a series of wars that broke out between Ingushetia and North Ossetia in 1992 and in Chechnya in 1994 and 1999; whereas these persons have difficulties in finding accommodation, in extending their residence ...[+++]

H. considérant qu'il demeure environ 80 000 personnes déplacées dans le Caucase du Nord, plus de 18 ans après qu'elles eurent été contraintes de fuir leurs foyers en raison des conflits successifs qui ont éclaté entre l'Ingouchie et l'Ossétie du Nord en 1992 et en Tchétchénie en 1994 et 1999; que ces personnes sont confrontées à des difficultés d'hébergement et de prolongation de leur permis de résidence, ce qui limite leur accès aux services sociaux et au renouvellement des passeports intérieurs et l'obtention d ...[+++]


H. whereas there are still some 80 000 internally displaced people in the North Caucasus more than 18 years after they were forced to flee their homes following a series of wars that broke out between Ingushetia and North Ossetia in 1992 and in Chechnya in 1994 and 1999; whereas these persons have difficulties in finding accommodation, in extending their residence ...[+++]

H. considérant qu'il demeure environ 80 000 personnes déplacées dans le Caucase du Nord, plus de 18 ans après qu'elles eurent été contraintes de fuir leurs foyers en raison des conflits successifs qui ont éclaté entre l'Ingouchie et l'Ossétie du Nord en 1992 et en Tchétchénie en 1994 et 1999; que ces personnes sont confrontées à des difficultés d'hébergement et de prolongation de leur permis de résidence, ce qui limite leur accès aux services sociaux et au renouvellement des passeports intérieurs et l'obtention ...[+++]


H. whereas there are still some 80 000 internally displaced people in the North Caucasus more than 18 years after they were forced to flee their homes following a series of wars that broke out between Ingushetia and North Ossetia in 1992 and in Chechnya in 1994 and 1999; whereas these persons have difficulties in finding accommodation, in extending their residence ...[+++]

H. considérant qu'il demeure environ 80 000 personnes déplacées dans le Caucase du Nord, plus de 18 ans après qu'elles eurent été contraintes de fuir leurs foyers en raison des conflits successifs qui ont éclaté entre l'Ingouchie et l'Ossétie du Nord en 1992 et en Tchétchénie en 1994 et 1999; que ces personnes sont confrontées à des difficultés d'hébergement et de prolongation de leur permis de résidence, ce qui limite leur accès aux services sociaux et au renouvellement des passeports intérieurs et l'obtention ...[+++]


Recently there have been some announcements with respect to a highway in New Brunswick, which we're not going to interfere with, a highway in Quebec, and a recent announcement about some piece of road that's going to be done in Saskatchewan.

Dernièrement, il y a eu des annonces concernant une route au Nouveau-Brunswick, dans laquelle nous n'allons pas nous ingérer, une route au Québec, et une dernière annonce au sujet d'une portion de route qui sera construite en Saskatchewan.


Given that we are into the first of a series of surplus budgets the likes of which have not been seen in this country in the last 50 years, there is an obligation to look at some of those reductions and do some restoration work.

Étant donné que nous en sommes au premier d'une série de budgets affichant un excédent, chose dont nous n'avons pas vu l'équivalent au Canada depuis une cinquantaine d'années, nous devons maintenant examiner certaines de ces réductions et envisager des travaux de restauration.


(30) There are a number of documents discovered during investigations which evidence the fact that some of the members have actually used the V55/5 forms received from SIL to trace the source of parallel imports and to stop these imports coming from other Community countries.

(30) Un certain nombre de documents découverts au cours de l'enquête montrent clairement que certains membres ont effectivement utilisé les formulaires V55/5 transmis par la SIL pour remonter à la source des importations parallèles et arrêter ces importations en provenance d'autres pays de la Communauté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'series highway on which there have been some 30-odd' ->

Date index: 2025-03-23
w