Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serbs would then » (Anglais → Français) :

We also knew or should have known that if we provided assurances for the Albanians, the Serbs would then be the target of attack and they have been, as have the Romas.

Nous savions également ou nous aurions dû savoir que nous si faisions des promesses aux Albanais, les Serbes seraient la cible d'attaques et ils l'ont été, de même que les Romanis.


Mr. Wright indicated that if an agreement was reached on the withdrawal of Serb troops, then the bombings would stop, the Security Council would rapidly adopt a resolution, something that we would greatly appreciate, and the international force would move quickly into Kosovo.

M. Wright disait que s'il y avait un accord sur le retrait des troupes serbes, les bombardements s'arrêteraient, le Conseil de sécurité adopterait sans tarder une résolution, ce que nous apprécions énormément, et la force internationale entrerait rapidement au Kosovo.


Mr. Wright indicated that if an agreement was reached on the withdrawal of Serb troops, then the bombings would stop, the Security Council would rapidly adopt a resolution, something that we would greatly appreciate, and the international force would move quickly into Kosovo.

M. Wright disait que s'il y avait un accord sur le retrait des troupes serbes, les bombardements s'arrêteraient, le Conseil de sécurité adopterait sans tarder une résolution, ce que nous apprécions énormément, et la force internationale entrerait rapidement au Kosovo.


If we were to support the pre-1989 situation when Kosovo was an autonomous state, then I think we would find a reasonable compromise which would enable the Albanians in Kosovo to live peacefully and would enable the Serbs and the Federal Republic of Yugoslavia to have free access to those shrines.

Si nous donnions notre appui à la situation qui prévalait avant 1989, quand le Kosovo était un État autonome, je pense que nous pourrions arriver à un compromis raisonnable qui permettrait aux Albanais du Kosovo de vivre en paix et aux Serbes et à la République fédérative de Yougoslavie d'avoir libre accès à ces sanctuaires.


If Belgrade were truly concerned about the quality of life for Serbs living in Kosovo and not about the loss of territory, then Belgrade would approve Mr Ahtisaari's plan.

Si Belgrade se préoccupait réellement de la qualité de vie des Serbes habitant au Kosovo, non de la perte de territoires, elle approuverait le plan de M. Ahtisaari.


We must now seize the opportunity and quickly create examples that will show the Serbs in Yugoslavia that it would be better if they were to rid themselves of the dictator Milosevic and then tread the path to Europe along with their neighbours.

À présent, nous devons saisir la chance et donner rapidement des exemples qui indiqueront également aux Serbes de Yougoslavie qu'il vaut mieux se débarrasser du dictateur Milosevic, puis emprunter le chemin de l'Europe avec leurs voisins.


What we face then is sending a message to the Bosnian Serbs and any other peoples around the world who would like to resort, shall we say, to a military venture that we are helpless and they are able to do whatever they wish.

Eh bien, nous risquons d'envoyer aux Serbes bosniaques et à d'autres peuples du monde qui voudraient se lancer dans une aventure militaire, le message que nous sommes impuissants et qu'ils peuvent agir comme ils le souhaitent.




D'autres ont cherché : serbs would then     withdrawal of serb     bombings would     serb troops then     enable the serbs     think we would     autonomous state then     life for serbs     then belgrade would     then     show the serbs     it would     milosevic and then     bosnian serbs     world who would     face then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'serbs would then' ->

Date index: 2024-03-09
w