Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september part-session because " (Engels → Frans) :

He also made a statement on the future of cohesion policy to the plenary part-session on 19 September.

Il a également fait une déclaration sur l'avenir de la politique de cohésion lors de la session plénière du 19 septembre 2001.


The final draft agenda for the September 2017 part-session (PE 608.828/PDOJ) had been distributed.

Le projet définitif d'ordre du jour des séances plénières de septembre 2017 (PE 608.828/PDOJ) a été distribué.


Therefore we, the PPE-DE Group, move that today’s vote on the resolution be postponed until the September part-session because, by then, the facts will have been clarified and we shall know what we are voting on.

C'est pourquoi nous, le groupe du PPE-DE, demandons que le vote sur la résolution soit reporté à la période de session de septembre car les faits auront été clarifiés d'ici là et que nous saurons alors sur quoi nous votons.


It is being taken during this part-session because I and my colleagues from the Committee on Budgetary Control wished to hold a hearing with the Director of CEPOL, the Chair of the Governing Board and the President of the European Commission in order to obtain more details and clarification, in particular with regard to the accounting corrections made in July 2010 for the year 2008 and to the responsiveness of the Governing Board.

Elle intervient au cours de cette session car, afin d’obtenir des pièces supplémentaires et des éclaircissements, notamment quant à des corrections comptables intervenues en juillet 2010 sur l’année 2008 ainsi que sur la réactivité du conseil d’administration, nous avons souhaité, avec mes collègues du contrôle budgétaire, auditionner le directeur du CEPOL, le président du conseil d’administration et de la Commission européenne.


Each year in the first part-session of September, a State of the Union debate will be held in which the President of the Commission shall deliver an address, taking stock of the current year and looking ahead to priorities for the following years.

Chaque année au cours de la première période de session de septembre, a lieu un débat sur l'état de l'Union à l'occasion duquel le Président de la Commission prononce une allocution dans laquelle il dresse le bilan de l'année en cours et esquisse les priorités pour les années suivantes.


Each year in the first part-session of September, a State of the Union debate will be held in which the President of the Commission shall deliver an address, taking stock of the current year and looking ahead to priorities for the following years.

Chaque année, au cours de la première période de session de septembre, a lieu un débat sur l'état de l'Union à l'occasion duquel le président de la Commission prononce une allocution dans laquelle il dresse le bilan de l'année en cours et esquisse les priorités pour les années suivantes.


On the basis of these Rules, I would like to postpone the vote on that amendment to the next part-session because I would like to reopen the political discussion about our working methods in this Parliament.

Sur la base de ces articles, je souhaite remettre le vote de cet amendement à la prochaine session plénière, car je souhaite rouvrir la discussion politique sur nos méthodes de travail au sein de ce Parlement.


So I would ask you to contact the rapporteurs and the groups. Mr Swoboda has already said it, and I can repeat it for my own group: we will agree to these four legislative reports being carried over to the September part-session or to a part-session in Brussels.

M. Swoboda l'a déjà dit et je peux le répéter pour mon groupe politique : si les quatre rapports législatifs doivent être reportés au mois de septembre ou à une séance à Bruxelles, nous serons d'accord.


So I would ask you to contact the rapporteurs and the groups. Mr Swoboda has already said it, and I can repeat it for my own group: we will agree to these four legislative reports being carried over to the September part-session or to a part-session in Brussels.

M. Swoboda l'a déjà dit et je peux le répéter pour mon groupe politique : si les quatre rapports législatifs doivent être reportés au mois de septembre ou à une séance à Bruxelles, nous serons d'accord.


He also made a statement on the future of cohesion policy to the plenary part-session on 19 September.

Il a également fait une déclaration sur l'avenir de la politique de cohésion lors de la session plénière du 19 septembre 2001.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september part-session because' ->

Date index: 2022-04-24
w