Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "separately from the general fuel crisis because " (Engels → Frans) :

Any sensible approach to helping with this crisis would involve examining the reasons behind the crisis because no farmer wants a subsidy and taxpayers from coast to coast to coast generally oppose multimillion dollar bailouts that would serve no useful purpose other than to neutralize the daily headlines calling for a quick fix.

Toute approche raisonnable exige que l'on examine les raisons de cette crise, car il n'y a pas d'agriculteur qui désire vivre de subventions, et les contribuables s'opposent en général à des opérations de sauvetage coûteuses qui ne servent qu'à neutraliser les informations alarmistes.


– (ES) Mr President, on the initiative of my Group, and with everyone’s support, we are debating the serious crisis in the fisheries sector and we are doing so separately from the general fuel crisis because even though the price of fuel has aggravated the crisis, it is only the straw that broke the camel’s back.

- (ES) Monsieur le Président, à l’initiative de mon groupe, et avec le soutien de tous, nous débattons de la grave crise qui sévit dans le secteur de la pêche et nous le considérons séparément de la crise générale des carburants, car même si le prix du gazole a aggravé la crise, ce n’est que la goutte qui a fait déborder le vase.


Most of the time they are missed, not because family doctors are not good but because separating out what could be adolescent crisis from psychosis is a highly specialized skill.

La plupart du temps, on passe à côté du diagnostique, pas parce que le médecin de famille n’est pas bon, mais parce que pour faire la différence entre une crise d’adolescence et une psychose, il faut posséder des connaissances très spécialisées.


Most of the time they are missed, not because family doctors are not good but because separating out what could be adolescent crisis from psychosis is a highly specialized skill.

La plupart du temps, on passe à côté du diagnostique, pas parce que le médecin de famille n'est pas bon, mais parce que pour faire la différence entre une crise d'adolescence et une psychose, il faut posséder des connaissances très spécialisées.


However, the cornerstone of the legislation, in my opinion, is that for the first time we would have a completely independent complaints division, separate from the general administration of Elections Canada, that people would have faith in and could rely on because it would be completely neutral and independent from the ongoing day-to-day work that Elections Canada does.

L'élément central de cette mesure, selon moi, c'est que l'on crée pour la première fois une section des plaintes complètement indépendante de l'administration générale d'Élections Canada. Cette nouvelle section inspirerait confiance; les gens sauraient qu'ils peuvent s'y fier parce qu'elle serait tout à fait neutre, séparée du travail qu'accomplit Élections Canada au jour le jour.


I believe that is the best way out of the crisis, because not only will it, of course, raise new tax revenue but, moreover, energy from fossil fuels will be replaced by renewable energy – thereby reducing fossil fuel consumption.

Je crois que c’est la meilleure façon de sortir de la crise, car cela procurera, bien sûr, de nouvelles rentrées fiscales, mais de plus, l’énergie des combustibles fossiles sera remplacée par une énergie renouvelable - ce qui réduira la consommation de combustibles fossiles.


I believe that is the best way out of the crisis, because not only will it, of course, raise new tax revenue but, moreover, energy from fossil fuels will be replaced by renewable energy – thereby reducing fossil fuel consumption.

Je crois que c’est la meilleure façon de sortir de la crise, car cela procurera, bien sûr, de nouvelles rentrées fiscales, mais de plus, l’énergie des combustibles fossiles sera remplacée par une énergie renouvelable - ce qui réduira la consommation de combustibles fossiles.


As well as tourism and agriculture, the whole local economy had suffered from the crisis because of a general decline in business, employment and investment.

Outre le tourisme et l'agriculture, l'ensemble de l'économie locale a souffert de la crise, sous l'effet d'une réduction générale des affaires, des emplois et des investissements.


This situation is the result of two separate factors: firstly, it has come about because the Treaty of Amsterdam granted new competences to the Community, opening up new possibilities for action on a European scale; and secondly, because there has been a considerable increase in migratory pressures from third countries, the devastating effects of which have been highlighted by certain recent tragic events, such as the massive infl ...[+++]

Ce fait découle de deux facteurs distincts : premièrement, parce que le traité d’Amsterdam a accordé de nouvelles compétences à la Communauté, ouvrant ainsi de nouvelles possibilités d’actions à l’échelle européenne ; deuxièmement, parce qu’il y a eu un accroissement considérable des pressions migratoires provenant de pays tiers, aggravé par certains événements dramatiques récents, tel que l’afflux massif de réfugiés provoqué par la crise du Kosovo ou la tragédie de Douvres.


Following the BSE crisis, the management of the scientific committees and the veterinary, phytosanitary and foodstuffs control had been separated from the Commission services responsible for legislation and transferred to General Directorate "Consumer policy and Health protection" (DG XXIV).

Suite à la crise de la BSE la gestion des Comités Scientifiques et le contrôle vétérinaire, phytosanitaire et des denrées alimentaire ont été séparés des services de la Commission responsables pour la législation et ils ont été transférés à la DG XXIV "Politique des consommateurs et protection de leurs santé".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'separately from the general fuel crisis because' ->

Date index: 2023-11-25
w