Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sense to waste whatever little money » (Anglais → Français) :

They also undermine the effective use of EU funds and, in a general sense, lead to a lower quality in the delivery of public goods and the waste of public money.

Elles compromettent également l’utilisation effective des fonds de l’UE et, de manière générale, ont pour effet de diminuer la qualité de la fourniture de biens publics et de gaspiller l'argent public.


Where is the sense in wasting all that money on law-abiding citizens when there is absolutely no reason to do it and not spending the money where it is required in crime control?

Pourquoi dépenser tout cet argent pour enregistrer les armes des citoyens respectueux des lois alors qu'il n'y a absolument aucune raison de le faire et ne pas faire les dépenses nécessaires pour lutter contre le crime?


Once again, he shows no interest in listening to voters, 61% of whom, I should point out, voted against the government. It makes no sense and it is a waste of public money: over $100 million a year is spent on the Senate.

Encore une fois, il ne manifeste aucun intérêt à écouter les électeurs qui, en passant, ont voté contre le gouvernement à 61 p. 100. C'est un non sens et un gaspillage des fonds publics: plus de 100 millions de dollars par année en ce qui concerne le Sénat.


M. whereas over the years the money meant for 105 000 victims has been distributed amongst more than five times the number of dead, injured and disabled used by the Supreme Court to calculate the settlement, which has resulted in grave injustice to victims, and whereas payments of whatever little money was finally distributed only started in 1992,

M. considérant que, au fil des années, les sommes destinées à 105 000 victimes ont été versées à plus de cinq fois le nombre de morts, de blessés et de handicapés sur lequel la Cour suprême s'était fondée pour calculer les indemnités, en conséquence de quoi les victimes ont subi une profonde injustice, et considérant que le paiement des maigres subsides n'a finalement commencé qu'en 1992,


Accordingly, we felt that it did not make a lot of sense to waste whatever little money might be left in a company, through a complicated process designed to allocate the pension surplus between members of the plan, on the one hand, and the employer on the other.

Nous avons donc pensé qu'il serait peu logique de gaspiller le peu d'argent qui reste parfois dans l'entreprise afin d'observer un processus compliqué visant à répartir l'excédent du régime de pension entre les participants au régime, d'une part, et l'employeur, d'autre part.


The producers in B.C. are asking us to look at the Health of Animals Act to try to increase the compensation but the member wants to waste a little more money when three studies have already been done and one by the parliamentary committee itself.

Les producteurs de la Colombie-Britannique nous demandent d'examiner la Loi sur la santé des animaux dans le but d'augmenter le montant des indemnisations, mais le député veut gaspiller un peu plus d'argent lorsque trois études ont déjà été faites, dont une par le comité parlementaire lui-même.


Whatever happens after the inevitable approval of this report and the wasting of all that money by various associations, we shall all remain, above all, nationals of one country or another and proud to be so.

Quoi qu’il arrive après l’approbation, je n’en doute pas, de ce rapport et de tout cet argent gaspillé dans diverses associations, nous resterons avant tout, tous des nationaux et fiers de l’être.


Issuing a second European call for tenders, for the sake of 50 kilometres, is a waste of time and money. It is a technocratic decision that goes against common sense.

Refaire, pour 50 kilomètres, un appel d’offres européen, c’est perdre du temps, c’est perdre de l’argent: il s’agit là de décisions technocrates en contradiction avec le bon sens.


I believe it is actually a waste of taxpayers' money to challenge it because I think it is quite clear to anybody with an ounce of common sense that they are not entitled to this money.

Je pense que c'est gaspiller l'argent des contribuables que de la remettre en cause car il est très clair pour tout qui possède une once de bon sens que cet argent ne leur revient pas.


We, for our part, ask that this aid be funded from the budget for aid paid to companies because, whatever the pretexts invoked for paying this, it is used not to preserve jobs, which continue to be destroyed on a huge scale throughout Europe, but, in reality, to put yet a little more money in the pockets of shareholders.

Pour notre part, nous demandons que cette aide soit versée en prenant sur le budget des aides versées aux entreprises car, quels que soient les prétextes invoqués pour les verser, elles servent non pas à préserver les emplois, qui continuent à être détruits massivement dans toute l'Europe, mais, en réalité, à enrichir encore un peu plus les actionnaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sense to waste whatever little money' ->

Date index: 2022-07-31
w