Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "send my thanks " (Engels → Frans) :

I would first like to send my thanks to the Algonquin people for hosting us here on our traditional territory.

J'aimerais tout d'abord remercier les Algonquins qui nous accueillent ici, sur leur territoire traditionnel.


To our veterans and members, ladies auxiliary, friends and families of Royal Canadian Legion branches in my riding and right across Canada, I send my thanks for strengthening our communities.

À tous nos anciens combattants, aux Dames auxiliaires, aux amis, aux familles et aux membres des filiales de la Légion royale canadienne, de ma circonscription et de partout au Canada, je vous remercie de renforcer nos collectivités.


Today I praise her and I thank her. Today I send my deepest esteem and affection to her and her family.

Je lui transmets ma plus profonde estime et affection, à elle et à sa famille.


I would also like to take this opportunity to send particular greetings to my constituents in Bas-Richelieu—Nicolet—Bécancour and to express my thanks for the confidence they have shown in me by electing me for an eighth consecutive mandate.

Permettez-moi aussi, de cette tribune, de saluer tout particulièrement mes électeurs de la circonscription de Bas-Richelieu—Nicolet—Bécancour et de les remercier de m'avoir accordé leur confiance pour un huitième mandat consécutif.


Let me, on behalf of my constituents, send my thanks to the emergency services – firemen, the police and ambulance crews – and indeed to local residents, who behaved, as you might imagine, with tremendous courage and dignity.

Permettez-moi d’adresser, au nom de mes administrés, mes remerciements aux services de secours - les pompiers, les équipes de police et d’ambulances -, des remerciements tout particuliers aux habitants de cette localité, qui se sont comportés, comme vous pouvez l’imaginer, avec un courage et une dignité immenses.


I believe that this is the last time that I will talk about Poland in this Chamber and I would like to send my thanks to all those who, both here and there, in Brussels and in Warsaw – I can see Commissioner Verheugen here – have contributed to healing this wound in our continent.

Je pense que c’est la dernière fois que je parle de la Pologne devant cette Assemblée et je voudrais remercier tous ceux qui, ici et là-bas, à Bruxelles et à Varsovie, - je vois le commissaire Verheugen - ont contribué à la guérison des blessures de notre continent.


I send my deepest thanks to these five youths for their sincere and important efforts.

Je salue sincèrement les efforts sincères et importants de ces cinq jeunes.


Madam President, may I send my best wishes to Mrs Roth-Behrendt for a speedy recovery and thank her for her long-term interest in this important issue.

Madame la Présidente, avec votre permission, je présente mes meilleurs vœux de prompt rétablissement à Mme Roth-Behrendt et je la remercie pour l’intérêt qu’elle porte depuis longtemps à cette question importante.


I should like to congratulate the Commission for the part it has played on this occasion and offer my thanks not only to the European Union representative in Ethiopia, Mr Tim Clarke – to whom I send my regards – for the exceptional work he has done, but also to Mrs Gomes for the great wisdom she has shown in this situation.

Je voudrais féliciter la Commission pour le rôle qu’elle a joué à cette occasion et adresser mes remerciements non seulement au représentant de l’Union européenne en Éthiopie, M. Clarke - à qui je transmets mes respects - pour l’exceptionnel travail qu’il a accompli, mais également à Mme Gomes pour la grande sagesse dont elle a fait preuve dans cette situation.


– (FI) Mr President, first of all I would like to send my best regards to Commissioner Viviane Reding and thank her for the initiative she has shown in the field of sport.

- (FI) Monsieur le Président, je voudrais, pour commencer, adresser mes salutations à Mme Reding et la remercier pour l’esprit d’initiative dont elle a fait preuve dans le domaine du sport.




Anderen hebben gezocht naar : like to send my thanks     send my thanks     today i send     i thank     opportunity to send     express my thanks     send     deepest thanks     may i send     recovery and thank     whom i send     offer my thanks     like to send     reding and thank     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'send my thanks' ->

Date index: 2023-11-16
w