Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «senator that many canadian peacekeepers were killed » (Anglais → Français) :

Who could forget August 9, 1974, that terrible tragedy where nine Canadian peacekeepers were killed over Syria when a missile brought down their Canadian Forces Buffalo aircraft?

Qui pourrait oublier la terrible tragédie du 9 août 1974, où neuf Casques bleus ont été tués lors de l'écrasement de leur appareil Buffalo des Forces canadiennes qui a été abattu par un missile en Syrie?


Let me remind the honourable senator that many Canadian peacekeepers were killed in Bosnia and were brought back to Canada with no notice, no ceremony, no flags and no thanks — nothing.

Permettez-moi de lui rappeler que beaucoup de Casques bleus canadiens ont été tués en Bosnie et ont été rapatriés au Canada sans avis, sans cérémonie, sans drapeau et sans remerciements — rien.


I appreciate that you are aware that the day of August 9 was chosen, as on that day in 1974 nine Canadian Forces peacekeepers were killed when their plane was shot down by a surface-to-air missile while en route from Beirut to Damascus on a regular resupply mission.

Vous êtes au courant que le 9 août a été retenu parce qu’à pareille date en 1974, neuf gardiens de la paix des Forces canadiennes ont perdu la vie lorsque leur avion a été abattu par un missile surface-air alors qu’ils effectuaient une mission régulière de ravitaillement entre Beyrouth et Damas.


The preamble also talks about the reasons for choosing August 9. August 9 was the day in 1974 that nine Canadian Forces' peacekeepers were killed when their plane was shot down en route to Damascus from Beirut.

Dans le préambule, il est également question des raisons qui motivent le choix du 9 août. Le 9 août 1974, neuf Casques bleus canadiens ont péri lorsque leur avion s'est écrasé après avoir été abattu, entre Beyrouth et Damas.


I should remind honourable senators that many of the concerns with respect to the issues of independence and accountability outlined by the Auditor General were addressed in this government's recent amendments to the Canadian Human Rights Act.

Je rappellerais aux sénateurs que le gouvernement a donné suite, dans les modifications apportées récemment à la Loi canadienne sur les droits de la personne, à bien des préoccupations soulevées par le vérificateur général au sujet de l'indépendance et de l'obligation de rendre compte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senator that many canadian peacekeepers were killed' ->

Date index: 2024-04-21
w