Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "senator macdonald neither senator bryden nor senator grafstein " (Engels → Frans) :

Senator Fraser: Being neither a lawyer nor a former constitutional minister nor anything learned in these grounds, I was fascinated by the discussion arising out of Senator Angus's question as to whether there is a constitutional obligation to fill Senate seats at some point.

Le sénateur Fraser : N'étant ni avocate ni ancienne ministre constitutionnelle ni spécialiste de ces questions, j'ai été fascinée par la discussion qu'a provoquée la question du sénateur Angus quant à savoir s'il y a obligation constitutionnelle de combler les sièges vacants au Sénat.


The instances I identify are, first, the rare occasions when the Senate believes that the legislation coming from the Commons is so contentious it should not become law unless the government receives support from the electorate; second, occasions when the Senate believes that legislation should only receive final approval after a significant delay that would allow the public and Parliament to be educated in order to make a better informed decision on a contentious issue; third, occasions when the Senate disagrees with legislation bu ...[+++]

Ainsi, je mentionne les rares occasions où le Sénat estime que la loi adoptée par la Chambre des communes est si litigieuse qu'elle ne devrait pas s'appliquer, à moins que le gouvernement n'obtienne l'appui de l'électorat; ensuite, les fois où le Sénat estime qu'une loi ne devrait être adoptée qu'au bout d'une période plutôt longue de manière à permettre au grand public et au Parlement de mieux se renseigner et de pouvoir prendre une décision plus éclairée sur une question litigieuse; en troisième lieu, les situations où le Sénat est en désaccord avec la loi, mais qu'il est disposé à la laisser entrer en vigueur en dépit d'une oppositi ...[+++]


In the respected intervention of our esteemed colleague, Senator Wallace, neither yesterday nor today did he answer those issues that were raised by the witnesses, which the honourable senator well knows — as do Senator Nolin, Senator Angus and Senator Carignan, who sat during the long hours that we spent studying this bill.

Au cours de l'intervention respectable de notre estimé collègue le sénateur Wallace, ce dernier n'a pas répondu, ni hier ni aujourd'hui, aux objections soulevées par les témoins, qu'il connaît bien, du reste, tout comme les sénateurs Nolin, Angus et Carignan, qui ont participé à l'étude de projet de loi, pendant de longues heures.


The bill was presented by neither Senator Grafstein nor Senator Kinsella, but rather by Senator Poulin, seconded by Senator Fairbairn.

Le projet de loi n'est pas présenté par le sénateur Grafstein ou le sénateur Kinsella, mais par le sénateur Poulin, appuyé par le sénateur Fairbairn.


Senator MacDonald: Neither Senator Bryden nor Senator Grafstein would walk near a courtroom under these circumstances, that is, with this amount of documentation and lack of preparation.

Le sénateur MacDonald: Ni le sénateur Bryden ni le sénateur Grafstein ne s'approcheraient d'une salle d'audience en pareilles circonstances, avec cette quantité de documents et aussi peu préparés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senator macdonald neither senator bryden nor senator grafstein' ->

Date index: 2022-12-27
w