Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "senator lynch-staunton ask premier harris " (Engels → Frans) :

Senator Oliver: Both Senator Murray and Senator Lynch-Staunton asked you questions about the lists.

Le sénateur Oliver: Le sénateur Murray et le sénateur Lynch-Staunton vous ont posé des questions au sujet des listes.


Senator Lynch-Staunton: Ask Premier Harris about the$400 million it will cost him.

Le sénateur Lynch-Staunton: Demandez au premier ministre Harris ce qu'il pense des 400 millions de dollars que cela va lui coûter.


Hon. Dan Hays (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, Senator Lynch-Staunton asked for leave to ask a question of Senator Taylor, the sponsor of the bill.

L'honorable Dan Hays (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, le sénateur Lynch-Staunton a demandé la permission de poser une question au sénateur Taylor, l'auteur de la motion.


Senator Joyal: On the same issue that Senator Lynch-Staunton asked about, is it not possible that, with regard to control orders, the police will decide to take the easiest way, by avoiding having to make a foolproof case before a court in our adversary system?

Le sénateur Joyal : Toujours dans la même veine que la question que vous a posée le sénateur Lynch-Staunton, n'est-il pas possible que, s'agissant des ordonnances de contrôle, les services de police décident de suivre la voie de la facilité, évitant ainsi d'avoir à présenter des cas blindés devant un magistrat dans notre système de confrontation?


Mr. Wark: Senator Lynch-Staunton asked me that question, and I had to plead ignorance because I am not aware of it.

M. Wark : Le sénateur Lynch-Staunton m'a posé la même question et j'ai plaidé l'ignorance parce que je ne suis pas au courant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senator lynch-staunton ask premier harris' ->

Date index: 2025-03-28
w